NATO MULTIMEDIA ACCOUNT

Access NATO’s broadcast-quality video content free of charge

Register

Create an account

Create an account

Check your inbox and enter verification code

We have sent a verification code to your email address. . Enter the code to verify your account. This code will expire in 30 minutes.
Verification code

Didn't receive a code? Send new Code

You have successfully created your account

From now on you can download videos from our website

Subscribe to our newsletter

If you would also like to subscribe to the newsletter and receive our latest updates, click on the button below.

Reset password

Enter the email address you registered with and we will send you a code to reset your password.

Reset password
Check your inbox and enter verification code
We have sent a verification code to your email address. Enter the code to verify your account. This code will expire in 30 minutes.
Verification code

Didn't receive a code? Send new Code

Create a new password

The password must be at least 12 characters long, no spaces, include upper/lowercase letters, numbers and symbols.

Your password has been updated

Click the button to return to the page you were on and log in with your new password.

Введение

1. В данном документе «Всеобъемлющие политические указания» обозначены рамки и политический курс для непрерывного преобразования НАТО, а также изложены приоритеты на последующие 10-15 лет по всем вопросам сил и средств НАТО, направлениям планирования и разведке, слаженность которых должна повыситься за счет эффективного механизма управления, предусмотренного указаниями. Данный документ будет периодически пересматриваться.

Часть 1 – Стратегический контекст

2. Описание меняющихся условий безопасности, изложенное в Стратегической концепции НАТО, принятой в 1999 году, верно и по сей день. Обстановка продолжает меняться: это сложная глобальная обстановка, которая будет оставаться таковой, а события могут принимать непредсказуемый ход. То, каким образом складывается международная безопасность, все больше сказывается на жизни граждан стран-союзниц по НАТО и других стран. Терроризм, принимающий все более глобальный размах и смертоносный характер, распространение оружия массового уничтожения будут, вероятно, основными угрозами для Североатлантического союза в течение последующих 10-15 лет. Нестабильность, вызванная недееспособными государствами или государствами, утрачивающими свою дееспособность, региональные кризисы и конфликты, их причины и следствия, наличие все большего числа новейших видов обычного вооружения, злоупотребление новыми технологиями, а также нарушение потока жизненно важных ресурсов станут, по всей вероятности, основными рисками и вызовами, с которыми придется столкнуться Альянсу в данный период. Все эти факторы могут быть связаны между собой или совмещены, причем самым опасным образом, например, когда террористы обладают оружием массового поражения.

3. Мир, безопасность и развитие взаимосвязаны, как никогда ранее. Поэтому столь ценно тесное сотрудничество и координация среди международных организаций, каждая из которых играет свою роль в области предотвращения кризисов и кризисного регулирования, причем роли эти тоже взаимосвязаны. Ввиду широкого ряда возможностей, которыми они обладают, и возложенных на них обязанностей особо значимыми являются Организация Объединенных Наций и Европейский союз. На Совет Безопасности ООН по-прежнему будет возложена первоочередная ответственность за сохранение международного мира и безопасности. Европейский союз, способный задействовать большое число военных и гражданских инструментов, берет на себя все большую роль по поддержанию международной стабильности. Серьезные обязанности в этой области по-прежнему возложены и на Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Часть 2 – Последствия для Североатлантического союза

4. Североатлантический союз будет по-прежнему придерживаться широкого подхода к безопасности, обозначенного в Стратегической концепции 1999 года, и выполнять основные задачи безопасности, намеченные в концепции: обеспечение безопасности, проведение консультаций, сдерживание и оборона, кризисное регулирование и партнерство.

5. Коллективная оборона останется главной целью Североатлантического союза. Характер потенциальных проблем, подпадающих под статью 5, продолжает меняться. По-прежнему широкомасштабное нападение на Североатлантический союз с применением обычного вооружения весьма маловероятно. Тем не менее, как показали теракты против Соединенных Штатов в 2001 году, вслед за которыми НАТО впервые сослалась на статью 5, в будущем нападения могут брать начало за пределами евроатлантического региона и при этом могут использоваться нестандартные виды вооруженного нападения. В будущем нападения могут также быть сопряжены с растущей опасностью использования асимметричных средств и применения оружия массового уничтожения. Защита от терроризма и способность реагировать на вызовы, откуда бы они ни исходили, важны сейчас и будут еще важнее в дальнейшем.

6. Североатлантический союз будет готов, от случая к случаю и при наличии консенсуса вносить вклад в эффективное предотвращение конфликтов и активно участвовать в кризисном регулировании, в том числе посредством операций по реагированию на кризисы вне статьи 5, как изложено в Стратегической концепции. С конца «холодной войны» Североатлантический союз провел уже ряд подобных операций. Как показал опыт, все большее значение имеют операции по стабилизации и помощь со стороны военных в восстановлении страны по окончании конфликта. Роль, которую ООН, ЕС, другие организации, включая при необходимости и неправительственные организации играют в текущих конфликтах и будут играть в кризисных ситуациях в будущем, придаст еще большую значимость практическому тесному сотрудничеству и координации между всеми составляющими системы международного реагирования.

7. В связи с этим НАТО по-прежнему должна быть способна выполнять целый спектр задач, как высокой, так и низкой интенсивности, делая особый упор на наиболее вероятных операциях, реагируя на текущие и будущие оперативные потребности, оставаясь при этом способной провести и наиболее сложные операции. Сохранится потребность в наличии как обычных, так и ядерных сил в соответствии с существующими указаниями. В частности, Североатлантический союз должен сосредоточить свое внимание на том, чтобы:

  1. укреплять способность НАТО противостоять вызовам, ставящим под угрозу безопасность населения, территории и сил Альянса, откуда бы они ни исходили; 
  2. повышать способность предвосхищать и анализировать угрозы, риски и вызовы, с которыми сталкивается НАТО, уделяя особое внимание угрозам терроризма и распространения оружия массового уничтожения;
  3. формировать силы, способные вести целый спектр военных операций и выполнять целый спектр военных задач;
  4. обладать способностью быстро реагировать на непредвиденные обстоятельства;
  5. объединить действенным образом инструменты кризисного регулирования, которыми обладает НАТО. От НАТО не требуется создавать потенциалы, предназначенные исключительно для гражданских нужд, однако она должна улучшить практическое сотрудничество, с учетом существующих договоренностей, с партнерами, соответствующими международными организациями и, при необходимости, неправительственными организациями, чтобы более эффективно сотрудничать при планировании и проведении операций;
  6. продолжать вносить коррективы в процессы планирования, чтобы соответствовать новым требованиям.

8. Ввиду меняющейся обстановки безопасности, признавая при этом главенство политических решений, принимаемых государствами, страны должны придавать конкретную форму своим обязательствам по участию в операциях НАТО. Они должны создавать и направлять на театр воинские контингенты, которым присущи такие качества как гибкость и способность вести длительные действия, а также страны должны справедливо распределять бремя. Вместе с тем в момент принятия решения о начале операции Североатлантического союза важно иметь представление на начальном этапе о том, что может потребоваться военным и на наличие каких войск (сил) и ресурсов можно рассчитывать.

9. Исходя из этих соображений, страны-члены НАТО должны продолжать процесс трансформации, включающий подвижность как в концептуальном, так и в организационном плане, а также создание надежных сил и средств, которые способны к развертыванию, ведению действий в течение длительного времени, оперативному взаимодействию и которые могут быть применены.

Часть 3 – Руководящие указания по потребностям Североатлантического союза в силах и средствах

10. С учетом вероятного характера будущей обстановки безопасности и требований, которые возникнут, Североатлантическому союзу понадобятся быстрота и гибкость, чтобы реагировать на сложные и непредсказуемые изменения, которые могут происходить вдали от границ государств-членов и возникать неожиданно. Североатлантическому союзу также понадобятся эффективные механизмы для обмена разведданными и информацией. Как и в прошлом, разведывательные данные и обобщенный в ходе операций опыт будут учитываться при создании потенциалов. 

11. Для выполнения целого спектра задач Североатлантический союз должен обладать потенциалом, позволяющим одновременно начать и вести в течение определенного времени несколько крупных объединенных операций, а также проводить менее масштабные операции для обеспечения коллективной обороны и реагирования на кризис, как на территории Альянса, так и за его пределами, на его периферии и на стратегическом удалении. Вполне вероятно, НАТО понадобится вести большее число сложных и различных операций меньшего масштаба, при этом Североатлантический союз должен сохранить способность проводить крупномасштабные высокоинтенсивные операции.

12. Независимо от общего масштаба операции для проведения каждой операции понадобится структура управления, способная спланировать и провести кампанию для достижения стратегической или оперативной цели, задействовав необходимые компоненты ВВС, СВ и ВМС. Вместе с тем потребуются войска (силы), структура, оснащение, укомплектованность и боевая выучка которых позволяет им вести экспедиционные действия и оперативно реагировать на возникающие кризисы – ключевым элементом здесь будут Силы реагирования НАТО, – эффективно проводить усиление войск первого эшелона и обеспечивать выполнение Альянсом своих обязательств на всей протяженности операции.

13. Исходя из этого, Североатлантическому союзу требуются в достаточном количестве полностью развертываемые и способные к ведению действий в течение длительного времени сухопутные силы, а также надлежащие компоненты ВВС и ВМС. Этой потребности соответствуют, с одной стороны, политические цели, намеченные министрами обороны, определившими в процентном соотношении часть сухопутных сил государства, имеющих структуру, подготовленных и оснащенных для оперативного развертывания (40%) и часть сухопутных сил, ведущих длительные действия или запланированных для ведения таковых в какой-либо момент (8%), а с другой стороны, более интенсивные усилия стран-членов НАТО с учетом национальных приоритетов и обязательств.

14. НАТО и ЕС, равно как и государства-члены этих организаций уже согласовали процедуры, благодаря которым общие для обеих организаций потребности в силах и средствах разрабатываются последовательно, транспарентно и усиливая друг друга. Направления планирования НАТО должны по-прежнему вестись при полном учете этих принципов, целей и процедур.

15. Создание сил и средств невозможно, если не будут предоставляться в достаточном объеме ресурсы. Более того, принципиально важно, чтобы ресурсы, выделяемые странами-членами НАТО для обороны, будь-то на национальном уровне, посредством многонациональных проектов или механизмов НАТО, использовались как можно более эффективно и были направлены на те области, которые нуждаются в инвестициях в первую очередь. В связи с увеличением вложений в ключевые силы и средства государствам нужно будет пересмотреть приоритеты, более эффективно использовать ресурсы, в том числе посредством создания общего фонда и других форм двустороннего или многостороннего сотрудничества. Оборонное планирование НАТО должно помогать вести эту работу.

16. В ближайшие 10-15 лет по причине меняющейся обстановки безопасности и необходимости противостоять обычным и особенно асимметричным угрозам и рискам, откуда бы они ни исходили, особое значение будут иметь подвижки в удовлетворении следующих потребностей в силах и средствах:

  1. способность проводить многонациональные объединенные экспедиционные операции вдали от территории своего государства, при незначительной поддержке принимающей страны или при отсутствии таковой и обеспечивать их в течение продолжительных периодов. Для этого требуются такие войска (силы), которые способны провести полное развертывание, обеспечить ведение действий в течение длительного времени, оперативно взаимодействовать, а также требуются средства для осуществления развертывания. Для этого также необходимо придерживаться скоординированного в полном объеме и, по возможности, многонационального подхода к тыловому обеспечению; 
  2. способность быстро и эффективно приспосабливать построение сил и варианты военного реагирования к непредсказуемым обстоятельствам. Для этого требуются, помимо прочего, эффективные возможности, позволяющие анализировать обстановку и предвосхищать потенциальные потребности, высокая степень готовности наших сил, а также гибкость, необходимая для того, чтобы реагировать на любые внезапные изменения в требованиях; 
  3. способность вести действия по устрашению, срыву, обороне и защите от терроризма, в частности, вносить вклад в защиту населения, территории, критически важных объектов инфраструктуры и войск (сил) стран НАТО, а также оказывать поддержку в ликвидации последствий; 
  4. способность защищать информационные системы, имеющие критически важное значение для Североатлантического союза, от кибернетических нападений; 
  5. способность вести операции с учетом угроз, возникающих в связи с оружием массового уничтожения, химических, биологических, радиоактивных и ядерных факторов риска, включая способность оборонять развернутые силы НАТО от угрозы ракетных ударов на ТВД; 
  6. способность вести операции в сложных географических и климатических условиях; 
  7. способность выявлять при помощи надлежащих средств и процедур враждебные элементы, в том числе в городской среде, для того чтобы свести к минимуму непреднамеренный ущерб и риск для своих войск (сил) при проведении операций; 
  8. способность и гибкость, необходимые для ведения операций в условиях, когда требуется всеобъемлющая координация различных усилий ряда руководящих органов, институтов и государств, с тем чтобы добиться искомых результатов, и когда различные структуры могут вести одновременно боевые действия, действия по стабилизации, восстановлению и примирению, а также гуманитарную работу; 
  9. способность оказывать поддержку со стороны военных при ведении действий по стабилизации и восстановлению на всех этапах кризиса, в том числе обеспечивать безопасную обстановку при выполнении целого спектра задач; военное содействие в восстановлении страны оказывается в той мере, в которой обстановка на ТВД не позволяет другим структурам, отвечающим в первую очередь за эту сферу, выполнять свою работу. Это также включает способность оказывать поддержку в проведении реформы сектора безопасности, в том числе проводить мероприятия по демобилизации, разоружению и социальной адаптации, а также оказывать по мере имеющихся средств и возможностей военное содействие при проведении гуманитарных операций; 
  10. способность выставлять войска (силы), достигшие на практике наибольшей оперативной совместимости и стандартизации среди стран НАТО, а также гибкость, позволяющая взаимодействовать с силами стран-партнеров, в том числе, по мере возможности, за счет предоставления информации о соответствующих стандартах. .

17. Для создания этих потенциалов требуется применение новых технологий, концепций, доктрин и процедур в поддержку, в частности, такого подхода к операциям, который, учитывая положения, изложенные выше в пункте 7е, направлен на последовательное и повсеместное использование различных инструментов Североатлантического союза, общее действие которых позволит добиться искомых результатов. Подобный подход, основанный на результатах, нуждается в дальнейшей доработке и может включать повышение осведомленности об обстановке, своевременное оперативное планирование и принятие решений, улучшение каналов связи между военачальниками (командирами), датчиками и системами оружия, а также развертывание и ведение слаженных и более эффективных действий объединенными экспедиционными силами. 

18. Помимо этих потребностей в качестве главными приоритетами для НАТО являются: объединенные экспедиционные силы и потенциал, необходимый для развертывания и обеспечения действий этих сил; силы повышенной боеготовности; способность противостоять асимметричным угрозам; информационное превосходство; способность объединять различные инструменты Североатлантического союза, привлекаемые в случае кризиса, для оптимального разрешения кризисной ситуации, а также способность координировать действия с другими структурами. Силы реагирования НАТО – это важнейший военный инструмент, на который может опереться Североатлантический союз, и катализатор дальнейшего преобразования. Силы реагирования НАТО являются главным приоритетом наряду с оперативными потребностями.

Часть 4 – Принципы работы механизма управления

19. Комитеты и органы НАТО, отвечающие за направления планирования, в том числе оперативное планирование и разведку, реализуют в своей работе Всеобъемлющие политические указания, разрабатывая при необходимости документы, в которых подробно изложены основные принципы, директивы и руководящие указания и которые затем используются в соответствующих направлениях планирования. 

20. Эффективный механизм управления является неотъемлемой частью реализации Всеобъемлющих политических указаний. Механизм управления будет создан Североатлантическим советом в постоянном составе, что обеспечит дальнейшую разработку подробных указаний, позволит отслеживать и гарантировать соответствие этих направлений планирования положениям Всеобъемлющих политических указаний, а также станет залогом их последовательности и гармонизации*. Механизм управления предполагает наличие системы эффективных договоренностей, в том числе, если потребуется, официальное руководство, чтобы добиться согласованности процессов планирования, последовательности руководящих указаний и гармонизации требований, равно как и вспомогательных структур.

21. Претворение в жизнь данных Всеобъемлющих политических указаний должно привести к созданию сил и средств, которые можно будет в большей мере задействовать при проведении операций и выполнении задач в будущем.

 

(*)The Management Mechanism was established in February 2006.