NATO MULTIMEDIA ACCOUNT

Access NATO’s broadcast-quality video content free of charge

Register

Create an account

Create an account

Check your inbox and enter verification code

We have sent a verification code to your email address. . Enter the code to verify your account. This code will expire in 30 minutes.
Verification code

Didn't receive a code? Send new Code

You have successfully created your account

From now on you can download videos from our website

Subscribe to our newsletter

If you would also like to subscribe to the newsletter and receive our latest updates, click on the button below.

Reset password

Enter the email address you registered with and we will send you a code to reset your password.

Reset password
Check your inbox and enter verification code
We have sent a verification code to your email address. Enter the code to verify your account. This code will expire in 30 minutes.
Verification code

Didn't receive a code? Send new Code

Create a new password

The password must be at least 12 characters long, no spaces, include upper/lowercase letters, numbers and symbols.

Your password has been updated

Click the button to return to the page you were on and log in with your new password.

Країни, запрошені до НАТО, асоціюють себе з цією заявою.

  1. Ми зібрались в Бухаресті поблизу берегів Чорного моря в той час, коли вторгнення, яке Росія продовжує в Україну, загрожує євроатлантичному миру, безпеці і процвітанню. Росія несе цілковиту відповідальність за цю війну, зухвале порушення міжнародного права і принципів Статуту ООН. Російська агресія, включно з постійними і беззаконними атаками на українську цивільну і енергетичну інфраструктуру, позбавляє мільйони українців елементарних гуманітарних послуг. Вона завдає шкоди глобальному постачанню продовольства і створює небезпеку для найбільш вразливих країн і народів світу. Неприйнятні дії Росії, включно із гібридними діями, енергетичним шантажем і безвідповідальною ядерною риторикою, підривають міжнародний порядок, що ґрунтується на правилах. Ми солідарні з Польщею після інциденту 15 листопада, внаслідок якого трагічно загинула людина в результаті російської ракетної атаки проти України. Ми засуджуємо жорстокість Росії щодо цивільного населення України і порушення прав людини і жорстоке поводження, такі як насильна депортація, тортури і варварське поводження з жінками, дітьми і особами у вразливому становищі. Усі винні у воєнних злочинах, в тому числі в сексуальному насильстві, зв’язаному з конфліктом, повинні бути притягнуті до відповідальності. Ми також засуджуємо усіх, в тому числі Білорусь, хто активно підтримує російську агресивну війну проти України. 
  2. Ми вітаємо сьогодні міністра закордонних справ Кулебу, стоїмо в повній солідарності з урядом і народом України в їхній героїчній обороні своєї держави і своєї землі, і віддаємо шану полеглим. Ми непохитні в нашій відданості незалежності, суверенітету і територіальній цілісності України. Ми ніколи не визнаємо російські незаконні анексії, які грубо порушують Статут ООН. Ми будемо продовжувати ще більше посилювати нашу політичну і практичну підтримку України, яка продовжує обороняти свій суверенітет і територіальну цілісність, і наші спільні цінності від російської агресії, і будемо зберігати нашу підтримку так довго, скільки потрібно. В цьому контексті НАТО буде і надалі здійснювати тісну координацію між відповідними зацікавленими сторонами, включно з міжнародними організаціями, зокрема ЄС, а також країнами-однодумцями. Розвиваючи вже надану підтримку, ми зараз допомагатимемо Україні зміцнити свою стійкість, захистити свій народ і протидіяти російській кампанії дезінформації і брехні. Члени Альянсу будуть допомагати Україні у ремонті її енергетичної інфраструктури і захисті її населення від ракетних атак. Ми також рішуче налаштовані підтримувати Україну на її шляху повоєнної відбудови і реформ для того, щоб Україна забезпечила собі вільне і демократичне майбутнє, модернізувала свій оборонний сектор, посилила довгострокову оперативну сумісність і стримувала майбутню агресію.  Ми будемо продовжувати зміцнювати наше партнерство з Україною на шляху досягнення нею своїх євроатлантичних прагнень.
  3. Фінляндія і Швеція беруть сьогодні участь як країни, запрошені до членства в Альянсі. Їхній вступ забезпечить їм більше безпеки, зробить НАТО сильнішою, а євроатлантичний регіон більше захищеним. Їхня безпека має безпосереднє значення для Альянсу, в тому числі і під час процесу вступу.
  4. Пам’ятаючи, що західні Балкани і Чорноморський регіон мають стратегічне значення для Альянсу, ми вітаємо наше засідання з міністрами закордонних справ країн-партнерів НАТО Боснії та Герцеговини, Грузії і Республіки Молдова, оскільки НАТО посилює їхню цільову підтримку з розбудови їхньої цілісності і стійкості, розвитку сил і засобів і збереження їхньої політичної незалежності. Ми твердо дотримуємось політики відкритих дверей Альянсу. Ми підтверджуємо свої рішення, прийняті на Бухарестському саміті 2008 року, і усі подальші рішення щодо Грузії і України.
  5. НАТО – оборонний Альянс. НАТО і надалі захищатиме наше населення і завжди оборонятиме кожен дюйм території Альянсу. Ми будемо це робити відповідно до нашого підходу на 360 градусів і проти всіх загроз і викликів. Ми засуджуємо тероризм в усіх його формах і проявах і солідарні з Туреччиною, яка оплакує загиблих внаслідок нещодавніх жахливих терактів. Перед нами постають загрози і виклики з боку авторитарних дійових осіб і стратегічних конкурентів з усіх стратегічних напрямків. В світлі найбільшої за десятиліття загрози євроатлантичній безпеці і відповідно до Стратегічної концепції ми запроваджуємо нові базові орієнтири для наших можливостей стримування і оборони, значно посилюючи їх і продовжуючи подальший розвиток усього спектра міцних, боєздатних сил і засобів. Всі ці кроки істотно посилять можливості стримування і передової оборони НАТО. Ми не втрачаємо готовності до стримування і оборони від ворожих атак на критичну інфраструктуру членів Альянсу. Будь-яка атака на члена Альянсу зустріне згуртовану і рішучу відповідь. Ми стоїмо разом в нашій єдності і солідарності і підтверджуємо непорушний трансатлантичний зв'язок між нашими народами. Ми будемо і надалі прагнути миру, безпеки і стабільності в усьому євроатлантичному регіоні.