Всеобъемлющие политические указания
EДокумент утвержден главами государств и правительств стран НАТО 29 ноября 2006
Введение
1. В данном документе «Всеобъемлющие политические указания» обозначены рамки и политический курс для непрерывного преобразования НАТО, а также изложены приоритеты на последующие 10-15 лет по всем вопросам сил и средств НАТО, направлениям планирования и разведке, слаженность которых должна повыситься за счет эффективного механизма управления, предусмотренного указаниями. Данный документ будет периодически пересматриваться.
Часть 1 – Стратегический контекст
2. Описание меняющихся условий безопасности, изложенное в Стратегической концепции НАТО, принятой в 1999 году, верно и по сей день. Обстановка продолжает меняться: это сложная глобальная обстановка, которая будет оставаться таковой, а события могут принимать непредсказуемый ход. То, каким образом складывается международная безопасность, все больше сказывается на жизни граждан стран-союзниц по НАТО и других стран. Терроризм, принимающий все более глобальный размах и смертоносный характер, распространение оружия массового уничтожения будут, вероятно, основными угрозами для Североатлантического союза в течение последующих 10-15 лет. Нестабильность, вызванная недееспособными государствами или государствами, утрачивающими свою дееспособность, региональные кризисы и конфликты, их причины и следствия, наличие все большего числа новейших видов обычного вооружения, злоупотребление новыми технологиями, а также нарушение потока жизненно важных ресурсов станут, по всей вероятности, основными рисками и вызовами, с которыми придется столкнуться Альянсу в данный период. Все эти факторы могут быть связаны между собой или совмещены, причем самым опасным образом, например, когда террористы обладают оружием массового поражения.
3. Мир, безопасность и развитие взаимосвязаны, как никогда ранее. Поэтому столь ценно тесное сотрудничество и координация среди международных организаций, каждая из которых играет свою роль в области предотвращения кризисов и кризисного регулирования, причем роли эти тоже взаимосвязаны. Ввиду широкого ряда возможностей, которыми они обладают, и возложенных на них обязанностей особо значимыми являются Организация Объединенных Наций и Европейский союз. На Совет Безопасности ООН по-прежнему будет возложена первоочередная ответственность за сохранение международного мира и безопасности. Европейский союз, способный задействовать большое число военных и гражданских инструментов, берет на себя все большую роль по поддержанию международной стабильности. Серьезные обязанности в этой области по-прежнему возложены и на Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Часть 2 – Последствия для Североатлантического союза
4. Североатлантический союз будет по-прежнему придерживаться широкого подхода к безопасности, обозначенного в Стратегической концепции 1999 года, и выполнять основные задачи безопасности, намеченные в концепции: обеспечение безопасности, проведение консультаций, сдерживание и оборона, кризисное регулирование и партнерство.
5. Коллективная оборона останется главной целью Североатлантического союза. Характер потенциальных проблем, подпадающих под статью 5, продолжает меняться. По-прежнему широкомасштабное нападение на Североатлантический союз с применением обычного вооружения весьма маловероятно. Тем не менее, как показали теракты против Соединенных Штатов в 2001 году, вслед за которыми НАТО впервые сослалась на статью 5, в будущем нападения могут брать начало за пределами евроатлантического региона и при этом могут использоваться нестандартные виды вооруженного нападения. В будущем нападения могут также быть сопряжены с растущей опасностью использования асимметричных средств и применения оружия массового уничтожения. Защита от терроризма и способность реагировать на вызовы, откуда бы они ни исходили, важны сейчас и будут еще важнее в дальнейшем.
6. Североатлантический союз будет готов, от случая к случаю и при наличии консенсуса вносить вклад в эффективное предотвращение конфликтов и активно участвовать в кризисном регулировании, в том числе посредством операций по реагированию на кризисы вне статьи 5, как изложено в Стратегической концепции. С конца «холодной войны» Североатлантический союз провел уже ряд подобных операций. Как показал опыт, все большее значение имеют операции по стабилизации и помощь со стороны военных в восстановлении страны по окончании конфликта. Роль, которую ООН, ЕС, другие организации, включая при необходимости и неправительственные организации играют в текущих конфликтах и будут играть в кризисных ситуациях в будущем, придаст еще большую значимость практическому тесному сотрудничеству и координации между всеми составляющими системы международного реагирования.
7. В связи с этим НАТО по-прежнему должна быть способна выполнять целый спектр задач, как высокой, так и низкой интенсивности, делая особый упор на наиболее вероятных операциях, реагируя на текущие и будущие оперативные потребности, оставаясь при этом способной провести и наиболее сложные операции. Сохранится потребность в наличии как обычных, так и ядерных сил в соответствии с существующими указаниями. В частности, Североатлантический союз должен сосредоточить свое внимание на том, чтобы:
- укреплять способность НАТО противостоять вызовам, ставящим под угрозу безопасность населения, территории и сил Альянса, откуда бы они ни исходили;
- повышать способность предвосхищать и анализировать угрозы, риски и вызовы, с которыми сталкивается НАТО, уделяя особое внимание угрозам терроризма и распространения оружия массового уничтожения;
- формировать силы, способные вести целый спектр военных операций и выполнять целый спектр военных задач;
- обладать способностью быстро реагировать на непредвиденные обстоятельства;
- объединить действенным образом инструменты кризисного регулирования, которыми обладает НАТО. От НАТО не требуется создавать потенциалы, предназначенные исключительно для гражданских нужд, однако она должна улучшить практическое сотрудничество, с учетом существующих договоренностей, с партнерами, соответствующими международными организациями и, при необходимости, неправительственными организациями, чтобы более эффективно сотрудничать при планировании и проведении операций;
- продолжать вносить коррективы в процессы планирования, чтобы соответствовать новым требованиям.
8. Ввиду меняющейся обстановки безопасности, признавая при этом главенство политических решений, принимаемых государствами, страны должны придавать конкретную форму своим обязательствам по участию в операциях НАТО. Они должны создавать и направлять на театр воинские контингенты, которым присущи такие качества как гибкость и способность вести длительные действия, а также страны должны справедливо распределять бремя. Вместе с тем в момент принятия решения о начале операции Североатлантического союза важно иметь представление на начальном этапе о том, что может потребоваться военным и на наличие каких войск (сил) и ресурсов можно рассчитывать.
9. Исходя из этих соображений, страны-члены НАТО должны продолжать процесс трансформации, включающий подвижность как в концептуальном, так и в организационном плане, а также создание надежных сил и средств, которые способны к развертыванию, ведению действий в течение длительного времени, оперативному взаимодействию и которые могут быть применены.
Часть 3 – Руководящие указания по потребностям Североатлантического союза в силах и средствах
10. С учетом вероятного характера будущей обстановки безопасности и требований, которые возникнут, Североатлантическому союзу понадобятся быстрота и гибкость, чтобы реагировать на сложные и непредсказуемые изменения, которые могут происходить вдали от границ государств-членов и возникать неожиданно. Североатлантическому союзу также понадобятся эффективные механизмы для обмена разведданными и информацией. Как и в прошлом, разведывательные данные и обобщенный в ходе операций опыт будут учитываться при создании потенциалов.
11. Для выполнения целого спектра задач Североатлантический союз должен обладать потенциалом, позволяющим одновременно начать и вести в течение определенного времени несколько крупных объединенных операций, а также проводить менее масштабные операции для обеспечения коллективной обороны и реагирования на кризис, как на территории Альянса, так и за его пределами, на его периферии и на стратегическом удалении. Вполне вероятно, НАТО понадобится вести большее число сложных и различных операций меньшего масштаба, при этом Североатлантический союз должен сохранить способность проводить крупномасштабные высокоинтенсивные операции.
12. Независимо от общего масштаба операции для проведения каждой операции понадобится структура управления, способная спланировать и провести кампанию для достижения стратегической или оперативной цели, задействовав необходимые компоненты ВВС, СВ и ВМС. Вместе с тем потребуются войска (силы), структура, оснащение, укомплектованность и боевая выучка которых позволяет им вести экспедиционные действия и оперативно реагировать на возникающие кризисы – ключевым элементом здесь будут Силы реагирования НАТО, – эффективно проводить усиление войск первого эшелона и обеспечивать выполнение Альянсом своих обязательств на всей протяженности операции.
13. Исходя из этого, Североатлантическому союзу требуются в достаточном количестве полностью развертываемые и способные к ведению действий в течение длительного времени сухопутные силы, а также надлежащие компоненты ВВС и ВМС. Этой потребности соответствуют, с одной стороны, политические цели, намеченные министрами обороны, определившими в процентном соотношении часть сухопутных сил государства, имеющих структуру, подготовленных и оснащенных для оперативного развертывания (40%) и часть сухопутных сил, ведущих длительные действия или запланированных для ведения таковых в какой-либо момент (8%), а с другой стороны, более интенсивные усилия стран-членов НАТО с учетом национальных приоритетов и обязательств.
14. НАТО и ЕС, равно как и государства-члены этих организаций уже согласовали процедуры, благодаря которым общие для обеих организаций потребности в силах и средствах разрабатываются последовательно, транспарентно и усиливая друг друга. Направления планирования НАТО должны по-прежнему вестись при полном учете этих принципов, целей и процедур.
15. Создание сил и средств невозможно, если не будут предоставляться в достаточном объеме ресурсы. Более того, принципиально важно, чтобы ресурсы, выделяемые странами-членами НАТО для обороны, будь-то на национальном уровне, посредством многонациональных проектов или механизмов НАТО, использовались как можно более эффективно и были направлены на те области, которые нуждаются в инвестициях в первую очередь. В связи с увеличением вложений в ключевые силы и средства государствам нужно будет пересмотреть приоритеты, более эффективно использовать ресурсы, в том числе посредством создания общего фонда и других форм двустороннего или многостороннего сотрудничества. Оборонное планирование НАТО должно помогать вести эту работу.
16. В ближайшие 10-15 лет по причине меняющейся обстановки безопасности и необходимости противостоять обычным и особенно асимметричным угрозам и рискам, откуда бы они ни исходили, особое значение будут иметь подвижки в удовлетворении следующих потребностей в силах и средствах:
- способность проводить многонациональные объединенные экспедиционные операции вдали от территории своего государства, при незначительной поддержке принимающей страны или при отсутствии таковой и обеспечивать их в течение продолжительных периодов. Для этого требуются такие войска (силы), которые способны провести полное развертывание, обеспечить ведение действий в течение длительного времени, оперативно взаимодействовать, а также требуются средства для осуществления развертывания. Для этого также необходимо придерживаться скоординированного в полном объеме и, по возможности, многонационального подхода к тыловому обеспечению;
- способность быстро и эффективно приспосабливать построение сил и варианты военного реагирования к непредсказуемым обстоятельствам. Для этого требуются, помимо прочего, эффективные возможности, позволяющие анализировать обстановку и предвосхищать потенциальные потребности, высокая степень готовности наших сил, а также гибкость, необходимая для того, чтобы реагировать на любые внезапные изменения в требованиях;
- способность вести действия по устрашению, срыву, обороне и защите от терроризма, в частности, вносить вклад в защиту населения, территории, критически важных объектов инфраструктуры и войск (сил) стран НАТО, а также оказывать поддержку в ликвидации последствий;
- способность защищать информационные системы, имеющие критически важное значение для Североатлантического союза, от кибернетических нападений;
- способность вести операции с учетом угроз, возникающих в связи с оружием массового уничтожения, химических, биологических, радиоактивных и ядерных факторов риска, включая способность оборонять развернутые силы НАТО от угрозы ракетных ударов на ТВД;
- способность вести операции в сложных географических и климатических условиях;
- способность выявлять при помощи надлежащих средств и процедур враждебные элементы, в том числе в городской среде, для того чтобы свести к минимуму непреднамеренный ущерб и риск для своих войск (сил) при проведении операций;
- способность и гибкость, необходимые для ведения операций в условиях, когда требуется всеобъемлющая координация различных усилий ряда руководящих органов, институтов и государств, с тем чтобы добиться искомых результатов, и когда различные структуры могут вести одновременно боевые действия, действия по стабилизации, восстановлению и примирению, а также гуманитарную работу;
- способность оказывать поддержку со стороны военных при ведении действий по стабилизации и восстановлению на всех этапах кризиса, в том числе обеспечивать безопасную обстановку при выполнении целого спектра задач; военное содействие в восстановлении страны оказывается в той мере, в которой обстановка на ТВД не позволяет другим структурам, отвечающим в первую очередь за эту сферу, выполнять свою работу. Это также включает способность оказывать поддержку в проведении реформы сектора безопасности, в том числе проводить мероприятия по демобилизации, разоружению и социальной адаптации, а также оказывать по мере имеющихся средств и возможностей военное содействие при проведении гуманитарных операций;
- способность выставлять войска (силы), достигшие на практике наибольшей оперативной совместимости и стандартизации среди стран НАТО, а также гибкость, позволяющая взаимодействовать с силами стран-партнеров, в том числе, по мере возможности, за счет предоставления информации о соответствующих стандартах. .
17. Для создания этих потенциалов требуется применение новых технологий, концепций, доктрин и процедур в поддержку, в частности, такого подхода к операциям, который, учитывая положения, изложенные выше в пункте 7е, направлен на последовательное и повсеместное использование различных инструментов Североатлантического союза, общее действие которых позволит добиться искомых результатов. Подобный подход, основанный на результатах, нуждается в дальнейшей доработке и может включать повышение осведомленности об обстановке, своевременное оперативное планирование и принятие решений, улучшение каналов связи между военачальниками (командирами), датчиками и системами оружия, а также развертывание и ведение слаженных и более эффективных действий объединенными экспедиционными силами.
18. Помимо этих потребностей в качестве главными приоритетами для НАТО являются: объединенные экспедиционные силы и потенциал, необходимый для развертывания и обеспечения действий этих сил; силы повышенной боеготовности; способность противостоять асимметричным угрозам; информационное превосходство; способность объединять различные инструменты Североатлантического союза, привлекаемые в случае кризиса, для оптимального разрешения кризисной ситуации, а также способность координировать действия с другими структурами. Силы реагирования НАТО – это важнейший военный инструмент, на который может опереться Североатлантический союз, и катализатор дальнейшего преобразования. Силы реагирования НАТО являются главным приоритетом наряду с оперативными потребностями.
Часть 4 – Принципы работы механизма управления
19. Комитеты и органы НАТО, отвечающие за направления планирования, в том числе оперативное планирование и разведку, реализуют в своей работе Всеобъемлющие политические указания, разрабатывая при необходимости документы, в которых подробно изложены основные принципы, директивы и руководящие указания и которые затем используются в соответствующих направлениях планирования.
20. Эффективный механизм управления является неотъемлемой частью реализации Всеобъемлющих политических указаний. Механизм управления будет создан Североатлантическим советом в постоянном составе, что обеспечит дальнейшую разработку подробных указаний, позволит отслеживать и гарантировать соответствие этих направлений планирования положениям Всеобъемлющих политических указаний, а также станет залогом их последовательности и гармонизации*. Механизм управления предполагает наличие системы эффективных договоренностей, в том числе, если потребуется, официальное руководство, чтобы добиться согласованности процессов планирования, последовательности руководящих указаний и гармонизации требований, равно как и вспомогательных структур.
21. Претворение в жизнь данных Всеобъемлющих политических указаний должно привести к созданию сил и средств, которые можно будет в большей мере задействовать при проведении операций и выполнении задач в будущем.
(*)The Management Mechanism was established in February 2006.