Пресс-конференция
Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга после утреннего заседания Североатлантического совета (САС) на уровне министров иностранных дел
(Текст выступления)
Добрый день.
Мы только что завершили продуктивную встречу министров иностранных дел стран НАТО.
Мы начали с широкой дискуссии о России и о долгосрочных последствиях для безопасности ее внешней и оборонной политики. Мы согласились с тем, что наш двойной подход, сочетающий сильные сдерживание и оборону с содержательным диалогом, является правильным.
В течение семидесяти лет НАТО обеспечивает защиту своих государств-членов. Но в то же время мы наблюдаем все больше попыток, направленных на запугивание и дестабилизацию. Включая кибернападения. Усилия по подрыву наших демократических институтов. Дезинформацию и пропаганду. И даже применение химического оружия в Солсбери. Поэтому мы должны продолжать демонстрировать солидарность и решимость. Мы должны и далее укреплять нашу устойчивость, и нам необходимо создавать более мощный инструментарий для противодействия этим гибридным угрозам. В то же время НАТО остается приверженной диалогу с Россией.
Наш Верховный главнокомандующий в Европе генерал Скапаротти встречался с начальником Генерального штаба России генералом Герасимовым на прошлой неделе, чтобы обсудить военное построение и учения, а также повышение предсказуемости и транспарентности. Мы продолжаем работать для организации следующего заседания Совета Россия–НАТО. Когда напряженность высока, наш диалог важен как никогда.
Сегодня министры стран НАТО также рассмотрели события на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Мы обсудили ситуацию в Сирии. Все страны НАТО решительно осуждают многократное применение химического оружия режимом Асада. И мы поддерживаем руководимые ООН усилия по достижению прочного политического урегулирования конфликта в Сирии.
Кроме того, мы достигли прогресса в подготовке новой миссии по учебной подготовке в Ираке, начало которой будет положено на встрече в верхах в июле. С тем чтобы помочь иракским силам бороться с терроризмом, стабилизировать свою страну и предотвратить возвращение ИГИЛ. Сегодня мы согласовали концепцию нашей миссии. В миссии будут участвовать несколько сотен человек личного состава. Они будут осуществлять подготовку иракских инструкторов и создавать иракские военные учебные заведения, чтобы распространить наши экспертные знания среди тысяч людей.
Мы также рассмотрели новый пакет мер по укреплению потенциала Туниса. И осуществление нового пакета поддержки Иордании. Мы уже оказываем им поддержку, предоставляя учебную подготовку в таких областях, как силы специального назначения, разведка и борьба с самодельными взрывными устройствами. Сейчас мы рассматриваем возможность проведения совместной работы в таких областях, как безопасность границ, разминирование и реформа сектора безопасности. Наша цель – оказать помощь в кризисном регулировании в регионе, повысить устойчивость наших партнеров, чтобы мы могли предотвращать кризисы. И укрепить наши сдерживание и оборону при противодействии вызовам, исходящим из соседнего с нами южного региона.
Во второй половине дня мы рассмотрим Афганистан, где мы проводим нашу миссию по учебной подготовке, которая является важной частью вклада НАТО в борьбу с терроризмом и проецирование стабильности.
Кроме того, сегодня прошла историческая встреча на Корейском полуострове. НАТО полностью поддерживает политическое урегулирование напряженности в регионе. Я лично видел глубину этой напряженности, когда посещал Южную Корею и демилитаризованную зону. Поэтому я приветствую сегодняшнюю встречу между двумя лидерами. Достигнутый ими прогресс. И приверженность, которую они продемонстрировали для мирного разрешения разногласий.
А теперь я готов ответить на ваши вопросы.