Спільна прес-конференція
Генерального секретаря НАТО Єнса Столтенберга і Президента України Володимира Зеленського
(Текст виступу)
Президенте Зеленський,
шановний друже Володимире!
Я щиро радий вперше вітати Вас тут, у штаб-квартирі НАТО.
Ми спілкувались телефоном невдовзі після Вашого обрання. І я хочу особисто привітати Вас з перемогою. Ці вибори продемонстрували силу української демократії.
У нас щойно відбулась чудова дискусія щодо продовження підтримки, яку НАТО надає Україні.
Україна дуже важливий партнер. Ви робите внески в наші місії в Афганістані і Косові, навіть попри серйозні загрози, які стоять перед вами вдома. Наші війська регулярно тренуються разом. Це демонструє рішучу відданість України міжнародній безпеці.
Ми також обговорили ситуацію на сході України, в тому числі намагання Росії роздавати українським громадянам російські паспорти.
Це свіжий приклад російських намагань дестабілізувати східну Україну. І це крок у хибному напрямі. Сьогодні Комісія Україна – НАТО збереться для обговорення ситуації з безпекою в Україні. Члени Альянсу з нетерпінням очікують на Вашу оцінку.
Конфлікт на сході України продовжує забирати людські життя. У цій боротьбі загинуло вже 13 тисяч осіб. Народ України заслуговує на мир. І я позитивно оцінюю Вашу обіцянку закінчити цей конфлікт мирним шляхом.
НАТО рішуче підтримує суверенітет і територіальну цілісність України.
Члени Альянсу не визнали і не визнають незаконну анексію Криму Росією. І ми засуджуємо агресивні дії Росії в регіоні Чорного моря.
Ми схвалюємо вердикт Міжнародного трибуналу з Морського права про те, що Росія повинна звільнити українських моряків і кораблі, які вона незаконно затримала минулого листопада. Члени Альянсу і надалі будуть чітко вказувати Росії на те, що вона повинна виконувати міжнародні зобов’язання і міжнародні обіцянки.
У відповідь на незаконні дії Росії НАТО посилює свою присутність в Чорному морі. Більшою кількістю кораблів і більшою кількістю літаків. І ми активізуємо наше співробітництво з нашими партнерами в цьому регіоні – Україною і Грузією. Отже, ми уважно стежимо за ситуацією.
У квітні міністри закордонних справ узгодили пакет додаткових заходів. Включно з підготовкою особового складу ВМС і берегової охорони. Збільшенням військово-морської присутності за рахунок портових візитів і навчань. І обміном інформацією.
Ми бачимо регулярні навчання і портові візити наших Постійних військово-морських груп та інших кораблів країн – членів НАТО. І в липні ми будемо проводити ще більше навчань в Чорному морі разом з Україною.
Ми також продовжуємо надавати потужну практичну підтримку в інших сферах.
За допомогою десяти Цільових фондів члени і партнери НАТО пообіцяли надати на підтримку України понад 40 мільйонів євро. В таких сферах, як командування і управління, кіберзахист і медична реабілітація.
Члени НАТО також надають військову підготовку українським військовим.
І щодня наші радники надають підтримку реформам української безпеки і оборони.
Тож, пане Президенте, Ви маєте потужний мандат на втілення ключових реформ.
Боротися з корупцією і зміцнювати верховенство права. Ці реформи необхідні задля забезпечення процвітання і безпеки усіх українців і наближення України до НАТО.
Члени Альянсу схвалюють ухвалення Україною Закону про національну безпеку. І ми закликаємо Вас впроваджувати в життя цей важливий закон.
НАТО і надалі буде підтримувати Вас на цьому шляху.
Отже, ще раз, ласкаво просимо. Для нас велика честь приймати Вас тут, в НАТО, під час Вашого першого міжнародного візиту.
Володимир Зеленський [Президент України]: Я розпочну англійською мовою. Шановний Генеральний секретар, шановні представники ЗМІ. Я вдячний за запрошення здійснити мій перший закордонний візит до Брюсселя, і особливо до штаб-квартири НАТО. Стратегічний курс України на досягнення повноправного членства в ЄС і НАТО, який закріплено в Конституції України, лишається незмінним. Це пріоритет нашої зовнішньої політики. Просування України в напрямі високих європейських стандартів життя і безпеки вимагає українське суспільство. Мета усіх наших реформ полягає в покращенні рівня життя українців, викорінення корупції і модернізації держави. Досягти цього можна лише за умови нашої національної безпеки.
Ми готові вести переговори з Росією. Ми готові виконувати Мінські угоди. Проте ми спочатку повинні бути здатними захистити себе і стати сильнішими в економічному, політичному і військовому сенсі. Я дуже вдячний за політичну і практичну підтримку, яку Україна отримує від Альянсу, а також і від окремих членів Альянсу. Я прагну надати нового поштовху нашій взаємодії з Альянсом.
Нинішня збройна російська агресія залишається головним викликом євроатлантичній безпеці. Нашим спільним завданням є забезпечення стабільності і безпеки в Чорноморському регіоні, що вимагає від Альянсу додаткових зусиль. Ми схвалюємо два рішення, які були ухвалені Альянсом в квітні у Вашингтоні, зі зміцнення безпеки на Чорному морі і підтримки українських ВМС.
Україна, дорогі друзі, Україна – унікальний партнер Альянсу в сенсі інтенсивності і розмаїття нашої взаємодії. Ми сподіваємось відновити наш регулярний діалог в рамках Комісії Україна – НАТО на рівні глав держав і урядів, міністрів оборони і закордонних справ.
Ми з нетерпінням очікуємо на візит Північноатлантичної ради до України. Ми будемо робити усе можливе для європейської і євроатлантичної інтеграції. Нам потрібні усі наявні механізми, які допоможуть нам на цьому шляху, і будь-які інші, які члени Альянсу будуть готові запропонувати. Проте зараз ми повинні зосередитись на нашій першорядній меті: здійсненні внутрішньої реформи, яка наблизить нашу країну до стандартів НАТО. Належне впровадження Закону про національну безпеку – серед моїх перших завдань. Під цим я маю на увазі реформування Служби безпеки, реформування розвідувальних відомств, реформування оборонної промисловості, демократичний цивільний контроль над сектором безпеки і оборони. Стабільна, демократична і здатна захистити себе Україна є невіддільною частиною європейської безпеки.
Я в певнений в тому, що просування вперед нашого особливого партнерства з Альянсом буде давати свої результати. Я сподіваюсь, що з часом ми зможемо трансформувати наше партнерство на повноцінний Альянс. Дуже дякую за увагу.
Оана Лунгеску [Речниця НАТО]: Укрінформ.
Запитання [Укрінформ]: Нещодавно військове керівництво в Україні було змінене, отже… як це може вплинути на співпрацю між військовими і військову політику України загалом? Дякую.
Volodymyr Zelenskyy [Interpreted]: [EL1] Ви маєте на увазі, що у нас змінився начальник Генерального штабу? Начальник Генерального штабу буде працювати згідно з нашою українською доктриною, згідно зі своїми обов’язками. Завтра у нас відбудеться перша зустріч, до речі, він буде на цій зустрічі, перша зустріч в Мінському форматі. Там будуть певні пропозиції з приводу повернення до Мінська, це перші кроки, припинення…по-перше, припинення вогню. Ми хочемо все закінчити, припинення вогню, обмін полонених і ще дуже багато пунктів. Дуже дякую. Якщо Ви хочете, будь ласка.
Єнс Столтенберг [Генеральний секретар НАТО]: На нашій зустрічі, яку ми щойно завершили, Президент Зеленський чітко заявив, що Україна і надалі працюватиме з НАТО. І члени альянсу НАТО готові працювати з Україною. Ми маємо політичну співпрацю, але ми також працюємо разом у різних військових сферах. Як я казав, командування і управління. Члени НАТО надають підготовку і підтримку, і поради, ми допомагаємо реформувати і модернізувати українські інститути безпеки, розвідувальні служби. Ми також рішуче підтримуємо боротьбу з корупцією. Тому ми і надалі працюватимемо разом і ми також продовжуватимемо наше військове співробітництво. І члени альянсу НАТО дуже чітко зазначили, що вони і надалі надаватимуть також підтримку з підготовки, і ми щойно оголосили про те, що ми активізуємо нашу підтримку щодо морських сил і засобів. Допомагатимемо також українській береговій охороні і Військово-морській академії в Одесі. Отже, ми продовжуватимемо нашу військову підтримку і співробітництво з Україною і це міцна політична обіцянка з боку членів альянсу НАТО, яку щиро схвалив український Президент, і я це дуже ціную.
Оана Лунгеску [Речниця НАТО]: Останнє запитання від ВРТ, позаду.
Запитання [ВРТ]: Пане Президенте, ви сказали, що припинення вогню є одним з пріоритетів, припинення вогню на Донбасі. Які конкретні кроки ви розглядаєте задля досягнення припинення вогню? І, пане Генеральний секретар, понад десять років тому на Бухарестському саміті НАТО заявила, що Україна стане членом НАТО. Наскільки далеко перебуває Україна від цього моменту?
Volodymyr Zelenskyy [Interpreted]: [EL2] Я дуже дякую за питання, я думаю, що другу частину запитання я запропоную Вам відповісти. Як ми далеко від цього, залежить не тільки від України, але ми будемо робити все, щоби наблизити цей час. Тому що НАТО – це передусім безпека, безпека країни, і певний рівень підготовки військових, і умови українських військових. Ви знаєте, що стосується певних кроків у Мінську, я не можу вам про все сказати, але припинення вогню, обмін полоненими згідно з нашими домовленостями з головою Мінської тристоронньої групи, а це Леонід Данилович Кучма, другий Президент України, ми будемо потужно працювати в гуманітарному напрямі. Ми хочемо побудувати найближчим часом міст, розташований в місті Станиця Луганська, щоб мати можливість допомагати людям, щоб туди могла доїхати швидка, і активізувати соціальну місію. І також є рішення з приводу економічного напряму. Все це ви обов’язково почуєте, я думаю що ми опублікуємо найближчим часом наші домовленості. Якщо ви хочете ще щось запитати, будь ласка. Зрозуміло, так? Дякую.
Єнс Столтенберг: Розширення НАТО – це великий успіх. Воно допомагає поширювати демократію, верховенство права, мир і стабільність в Європі. І разом, НАТО і ЄС, протягом останніх десятиріч фундаментально зміцнили демократію, мир і стабільність в Європі, розширюючи як Європейський союз, так і НАТО.
І НАТО дотримується своєї політики відкритих дверей. Це постійно підтверджують лідери НАТО. І ми також дотримуємось дуже важливого і основоположного принципу, що кожна країна має своє суверенне право визначати свій власний шлях, і це, безумовно, стосується і України.
Ми поважаємо рішення будь-якої країни не прагнути членства. Ми маємо близьких і надійних партнерів, таких як Швеція, Фінляндія, Австрія та інші країни, які вирішили не прагнути членства в НАТО, і ми абсолютно поважаємо це рішення. Але ми також поважаємо рішення країн, які прагнуть членства, тоді ми беремось за переговори і дивимось коли і як ми можемо допомогти їм підготуватись до членства і відповідати стандартам НАТО.
Важливим є те, що це стосується лише країни, яка вирішила йти до членства, а 29 членів Альянсу вирішують, коли ця країна готова вступити до Альянсу. Жодна інша країна не має права намагатись втрутитись або накладати вето на такий процес, тому що це суверенне рішення суверенної держави, яка обирає свій власний шлях. І ми поважаємо це рішення.
Лідери НАТО підтвердили, або декілька разів підтверджували, останній раз на нашому саміті минулого року, що ми дотримуємось нашого рішення, рішення, прийнятого нами на Бухарестському саміті, і ми з того часу підтвердили це декілька разів. Зараз наша увага зосереджена на реформах, і, як також зазначив або підкреслив Президент, важливо бути здатними відповідати стандартам НАТО, і за цієї причини ми підтримуємо, допомагаємо Україні втілювати реформи, модернізувати свої інститути оборони і безпеки, відповідати стандартам НАТО, боротися з корупцією. На цьому зосереджена наша увага зараз. Це добре для народу України, це добре для її інституцій безпеки, і це також єдиний шлях до майбутнього членства в НАТО.
Оана Лунгеску [Речниця НАТО]: Дуже дякую. На цьому зустріч з пресою завершена.
Володимир Зеленський [Президент України]: Дуже дякую.
Єнс Столтенберг [Генеральний секретар НАТО]: Дуже дякую.