Выступление

Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга на церемонии, посвященной годовщине террористических актов 11 сентября 2001 года

  • 11 Sep. 2019 -
  • |
  • Last updated 16-Sep-2019 10:07

(Текст выступления)

Спасибо, г-жа посол.

Уважаемые друзья,

Мы стоим здесь, у входа в штаб-квартиру НАТО, возле этого искореженного куска Башен-близнецов. Проходя мимо него каждый день, мы вспоминаем о смертельных последствиях терроризма. Мы помним страдания, скорбь и ошеломляющую утрату в то ужасное сентябрьское утро 2001 года. Мы помним всех тех, кто шел по своим делам в обычный день, когда случилось немыслимое. И мы воздаем должное 2977 людям, которые погибли 11 сентября.

Этот мемориал символизирует то, что хотя террористические акты 11 сентября 2001 года были нападением на Соединенные Штаты, это было также нападением на всех союзников по НАТО. В первый и единственный раз в истории НАТО мы применили наше положение о коллективной обороне – статью 5. Один за всех, и все за одного.

С того дня мы вместе боремся с терроризмом. Вскоре после 11 сентября страны НАТО развернули свои силы в Афганистане. Сотни тысяч военнослужащих из Европы, Канады и других стран служили плечом к плечу с военнослужащими из США. Многие заплатили самую высокую цену. Многие были тяжело ранены. Мы помним их. И мы должны сделать так, чтобы их жертва не была напрасной.

Борьба с терроризмом – это глобальная борьба на протяжении целого поколения. Мы по-прежнему привержены Афганистану. Страны НАТО и партнеры будут продолжать обучать и консультировать афганские силы безопасности. Чтобы сделать их сильнее, с тем чтобы они могли бороться с международным терроризмом и обеспечивать безопасность и стабильность в своей собственной стране. Наше военное присутствие там призвано создать условия для мира. Но путь к миру долог и труден.

НАТО также ведет борьбу с терроризмом и за пределами Афганистана. В Ираке мы обучаем вооруженные силы, чтобы они могли предотвратить возвращение ДАИШ. И мы сотрудничаем с партнерами по всему Ближнему Востоку и Северной Африке.

Сегодня Европа и Северная Америка должны по-прежнему сохранять сплоченность, как это было 11 сентября 2001 года, быть едиными в нашей приверженности защите населения наших стран и наших ценностей.

11 сентября террористы разрушили Башни-близнецы. Но они никогда не разрушат наш образ жизни. Наши свободные и открытые общества. И нерушимую связь между Европой и Северной Америкой. Наш Североатлантический союз делает нас сильными. И он обеспечивает нашу безопасность.