Зауваження

Генерального секретаря НАТО Андерса Фога Расмуссена на прес-конференції після засідання Ради НАТО-Росія у штаб-квартирі НАТО в Брюсселі

  • 05 Mar. 2014 -
  • |
  • Last updated 06 Mar. 2014 16:02

Добрий вечір.

Ситуація в Україні веде до серйозних наслідків для безпеки і стабільності євроатлантичного регіону.

Однак Росія продовжує порушувати суверенітет і територіальну цілісність України та свої міжнародні зобов’язання.

Тому НАТО вирішила здійснити ряд негайних кроків.

Ми призупинили планування нашої першої спільної місії НАТО-Росія. Військово-морський супровід американського судна «Кейп Рей», який буде здійснювати нейтралізацію сирійської хімічної зброї. Хочу наголосити, що це не вплине на процес знищення хімічної зброї, але Росія не буде допущена до супроводу американського судна.

Ми також прийняли рішення про те, що віднині не проводитимуться жодні зустрічі з цивільними чи військовими експертами з Росії.
Ми піддаємо перегляду увесь спектр співпраці між НАТО і Росією. Міністри закордонних справ країн НАТО приймуть рішення про це на початку квітня.
Ці кроки є чітким сигналом про те, що дії Росії ведуть до наслідків.

Водночас ми  тримаємо відкритими двері для політичного діалогу. Ми готові проводити зустрічі на рівні послів у рамках Ради НАТО-Росія, як ми зробили сьогодні.

Я щойно головував на відкритому і важливому засіданні Ради НАТО-Росія для обговорення ситуації в Україні.

Рада НАТО-Росія є форумом для обговорення усіх питань. Тих, з яких ми погоджуємося, і тих, з яких ми не погоджуємося.

Як голова Ради НАТО-Росія я відповідаю за дотримання принципів, на яких ґрунтуються наші відносини.

Ці фундаментальні принципи зараз поставлені під загрозу. Наше спільне зобов’язання сумлінно дотримуватися наших зобов’язань, взятих згідно з міжнародним правом. І нашого зобов’язання утримуватися від загрози або застосування сили проти один одного або будь-якої іншої держави.

Отже, я попросив російського посла передати твердий сигнал НАТО до Москви.

Водночас ми вирішили інтенсифікувати наше партнерство з Україною і поглиблювати нашу співпрацю заради демократичних реформ.

Ми активізуємо нашу взаємодію з українським цивільним і військовим керівництвом.

Ми посилимо наші зусилля з розвитку спроможності  Збройних сил України, в тому числі збільшивши кількість спільних навчань і тренувань.

І ми будемо робити більше для того, щоб включити Україну до наших багатонаціональних проектів з розвитку сил і засобів.

Це доповнить міжнародні зусилля на підтримку народу України, який зараз визначає своє майбутнє. Завтра я зустрічаюся з прем’єр-міністром України для того, щоб чітко продемонструвати підтримку з боку НАТО.

А зараз я готовий відповісти на ваші запитання.