Réunion au sommet des chefs d'Etat et de gouvernement des pays de l'OTAN

Lisbonne (Portugal) - 19 20 novembre 2010

  • 19 Nov. 2010 - 20 Nov. 2010
  • |
  • Communiqué de presse (2010) 120
  • Issued on 17 Sep. 2010
  • |
  • Mis à jour le: 29 Sep. 2010 08:59

  1. 1. La présente note aux médias, qui porte sur le sommet 2010 de l'OTAN à Lisbonne, vient compléter la brève note diffusée fin juillet. Elle marque le début de la procédure d'accréditation des médias et contient des informations pour la planification des activités des médias, la transmission et l'enregistrement des séquences audio et vidéo, les installations techniques au Centre international des médias à Lisbonne, ainsi que des informations initiales sur la couverture des événements et sur les pools.

  2. Pour plus d'informations sur le sommet et sur l'OTAN, consulter le site web http://www.nato.int/.

Sommaire:

Informations d'ordre général

  1. Un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'OTAN se tiendra les 19 et 20 novembre 2010 à Lisbonne, Portugal. Les réunions seront présidées par le secrétaire général de l'OTAN, S.E. M. Anders Fogh Rasmussen. Le premier ministre de la République portugaise sera l'hôte de ces réunions. Le premier événement officiel du sommet est prévu pour le vendredi 19 novembre après-midi.
  2. Préalablement aux réunions du Conseil, qui commenceront le vendredi, les dirigeants alliés et autres hauts responsables participeront probablement à diverses activités en marge du sommet, à titre privé et/ou bilatéral. Les informations sur la participation des dirigeants à ces activités seront disponibles auprès du bureau de presse de l'OTAN et de celui de la délégation officielle respective de chaque dirigeant. Il est prévu que le secrétaire général de l'OTAN et d'autres dirigeants tiennent des conférences de presse après la réunion du Conseil, le samedi, conférences qui pourraient déjà, éventuellement se tenir le vendredi. Les programmes détaillés de ces activités sont en cours d'élaboration et seront communiqués par le système de télévision en circuit fermé du centre des médias.
  3. Le Centre international des médias (IMC) de Lisbonne est le centre des médias officiel pour tous les événements du sommet. Installé dans les pavillons 3 et 4 de la Feira Internacional de Lisboa (FIL), le Centre sera ouvert 24 heures sur 24 aux représentants des médias accrédités pour le sommet, du 18 novembre jusqu'au 21 novembre à midi, heure à laquelle le Centre fermera ses portes. Toute disposition relative aux médias dans le centre des médias ou dans tout lieu d'activité ou de réunion officielle du sommet pourra être prise par l'intermédiaire des points de contact répertoriés dans la présente note aux médias, plutôt que sur les lieux de réunion proprement dits. On trouvera plus loin, dans la présente note, de plus amples informations sur les installations techniques.
  4. Le Bureau OTAN d'accréditation des médias remettra les accréditations aux représentants des médias du mercredi 17 au samedi 20 novembre. Ces accréditations sont obligatoires pour accéder au centre des médias et à tout événement du sommet. Les demandes d'accréditation peuvent être introduites en ligne via un site web ; la date limite pour ces demandes est fixée au lundi 15 novembre 2010 à 11 heures (GMT). Le Bureau OTAN d'accréditation des médias se trouve à l'angle nord-ouest du site du sommet. Il est ouvert selon l'horaire suivant (heures locales) :
Bureau d'accréditation IMC / Centre des médias
Mercredi 17 novembre 08h00–22h00 Pas encore ouvert
Jeudi 18 novembre 08h00–22h00 08h00–24 heures / 24
Vendredi 19 novembre 08h00–22h00 24 heures / 24
Samedi 20 novembre 07h00–15h00 24 heures / 24
Dimanche 21 novembre Fermé Fermeture à midi

Retour au début

Informations de base sur les services disponibles au centre international des médias

  1. Le Centre international des médias, organe officiel pour le sommet, est le point central de distribution des informations et des contenus (séquences audio et vidéo en direct ou enregistrées, photos, etc.).
  2. Les pools se rassembleront uniquement au centre des médias et la couverture de tout événement du sommet commencera toujours à cet endroit. Les représentants des médias assignés à des pools pour la couverture d'événements officiels du sommet devront commencer leur couverture au centre des médias. Ils devront se soumettre à un contrôle de sécurité avant de se rendre sur le lieu d'un événement, uniquement par le service de transport officiel pour le sommet.
  3. Services prévus au Centre international des médias pour les médias accrédités
    • Ouverture 24 heures sur 24 entre le 18 novembre à 8 heures et le 21 novembre à midi.
    • Comptoir d'information pour le sommet et soutien administratif aux médias
    • Bureaux de presse de l'OTAN et du pays hôte.
    • Salle de travail pour la presse : 900 sièges, connexion wi fi, connexions Internet partagées, séquences télévisées / audio en direct, lignes téléphoniques partagées, prises électriques, connexions LAN vers imprimantes pour les positions dotées d’ordinateurs.
    • Cabines de montage TV et radio, espace de production avec wi-fi, alimentation électrique, etc.
    • Salles de conférences de presse.
    • Positions « face caméra » pour la télévision, en intérieur et en extérieur.
    • Restaurants, cafétéria 24 h / 24.
    • Télévision en circuit fermé
    • Magasin avec services de base, casiers consignes avec monnayeur.
  4. À la fin de la présente note, une section spécifique est consacrée à la télévision et à la radio (accès gratuit aux transmissions par satellite, flux en direct, points de distribution et d’enregistrement).
  5. Un accès Internet sans fil gratuit sera proposé dans l'ensemble de l'espace de travail du centre des médias. Les représentants des médias qui apportent leur propre ordinateur portable doivent se munir d'un câble avec prise RJ 45 pour la connexion au réseau LAN. Il leur appartient de veiller à la sécurité de leur propre matériel.
  6. Un nombre limité d'ordinateurs sera mis à disposition dans la zone de travail du centre des médias. Ces PC partagés seront connectés à un réseau local, et reliés à des imprimantes.
  7. Contrôle de sécurité pour les matériels des médias : les représentants des médias sont également informés que le personnel de sécurité a toute autorité pour examiner et tester le matériel ou tout autre objet qu’ils introduisent sur un site sécurisé, y compris le Centre international des médias. Ils sont invités à prévoir suffisamment de temps pour se soumettre aux contrôles de sécurité chaque fois qu’ils pénétreront dans le Centre international des médias.
  8. Procédure à suivre pour amener un grand nombre d'équipements dans le Centre international des médias : les médias qui envisagent d'installer un matériel volumineux (équipement dont la taille nécessite un moyen de transport) dans le Centre, doivent amener ce matériel sur place avant 22 heures (heure locale) le 18 novembre.

Retour au début

Informations détaillées sur les procédures d'accréditation des médias

  1. Les représentants des médias qui souhaitent couvrir des événements du sommet et/ou avoir accès au centre des médias doivent introduire une demande d'accréditation OTAN pour les médias pour le sommet 2010 de Lisbonne.Certains événements officiels exigent une carte de pool spécifique. Cette carte n'est délivrée qu'aux seuls titulaires d'une accréditation médias pour le sommet.
  2. Les demandes d'accréditation ne peuvent être introduites qu'en ligne, à l'adresse suivante : https://my.hq.nato.int/. Toute demande de carte de pool ou question concernant l'accréditation doit être adressée aux adresses électroniques mentionnées à la fin de la présente note.
  3. La procédure d'accréditation est résumée sur le site Internet de l’OTAN, à l’adresse suivante : http://www.nato.int/cps/fr/natolive/news_47798.htm . Elle exige que les représentants intéressés des médias créent un nom d'utilisateur et un mot de passe et qu'ils fournissent une photographie numérique COULEUR (photographie de type passeport, de 3,5 x 4,5 cm, au format JPEG).
  4. Les demandes d'accréditation devront être soumises d'ici au lundi 15 novembre 2010 à 11 heures (GMT) au plus tard. Les demandes reçues après cette échéance risquent de subir des retards ou d'être tout simplement refusées. Même si une demande reçue après la date limite est prise en compte pour l'accréditation pour le sommet, le demandeur ne pourra participer à aucun pool.
  5. Lors de la demande d'accréditation en ligne, le dernier écran reprend toutes les données introduites par le demandeur et invite celui‑ci à les confirmer. Il s'agit de l'ÉCRAN DE CONFIRMATION DES DONNÉES. Il est vivement recommandé d'imprimer ces informations et de se munir du document pour venir retirer son laissez-passer de presse à Lisbonne.
  6. Les accréditations des médias pour le sommet doivent être retirées à Lisbonne, par les demandeurs en personne. À cet effet, chaque demandeur doit se présenter au Bureau OTAN d'accréditation des médias (heures et jours d'ouverture indiqués plus haut) installé à proximité du site du sommet et des transports en commun. Les comptoirs d'information situés dans l'aéroport pourront indiquer l'emplacement de ce Bureau.
  7. Au Bureau OTAN d'accréditation, chaque demandeur sera invité à présenter :
    • sa carte d'identité OU son passeport avec une photo récente, ET
    • une carte de presse en cours de validité OU une lettre d'accréditation émise par un média reconnu.
  8. Les laissez-passer de presse doivent être portés en permanence de manière visible. Les cartes de pools pour des événements spécifiques doivent également être portées de manière visible lors de ces événements. Les représentants des médias sont également informés que le personnel de sécurité pourra leur demander à tout moment de présenter une deuxième pièce d’identification à l'intérieur d'une zone sécurisée.

Retour au début

Informations préalables sur le programme destiné aux médias

  1. Les représentants des médias recevront le programme définitif du sommet ainsi que le manuel destiné aux médias en même temps que leur accréditation OTAN pour le sommet, au Bureau d'accréditation des médias. La plupart des événements seront couverts par des pools en raison d'un manque de place et pour d'autres motifs. Des informations sur la procédure à suivre pour obtenir une carte de pool et sur les responsabilités liées à l'appartenance à un pool sont données plus loin.
  2. Couverture de l'arrivée des dirigeants dans les aéroports : les équipes médias de l'OTAN et du pays hôte organiseront ensemble une couverture médiatique en pool de l'arrivée à Lisbonne du secrétaire général et de certains dirigeants alliés en fonction de l'intérêt que les médias y porteront. Le responsable des pools OTAN ou portugais donnera d'autres précisions peu avant le début du sommet.
  3. Les dispositions concernant l'arrivée de tout autre dirigeant, s'agissant notamment de la couverture, seront prises directement entre les représentants de ce dirigeant et le pays hôte. Les représentants des médias sont invités à prendre contact directement avec la délégation concernée. Il est possible que l'arrivée des dirigeants alliés le vendredi 19 novembre soit retransmise EN DIRECT par la télévision du pays hôte et dans le Centre international des médias / le centre des médias (à confirmer). Le programme sera affiché sur le système de télévision en circuit fermé dans le centre des médias chaque fois que l'heure d'arrivée d'un dirigeant sera confirmée par ses représentants.

Retour au début

Evénements que couvriront probablement les pools (sous réserve de modification)

  1. Pour certains événements majeurs, il faudra absolument appliquer le système OTAN de pools pour les photographes et les vidéojournalistes. La liste et les horaires des événements ainsi que la composition des pools sont en cours de finalisation ; cette liste comprendra vraisemblablement les éléments suivants :
Événement : Arrivée (date et heure à confirmer) du secrétaire général de l'OTAN à l'aéroport de Lisbonne
COUVERTURE : POOL et RETRANSMISSION EN DIRECT sur le système de télévision en circuit fermé
Événement : Conférence de la jeunesse
COUVERTURE : à confirmer
Vendredi 19 novembre
Événement : Arrivées des chefs d'État à l'aéroport de Lisbonne
COUVERTURE : POOLS (seront organisés en fonction de l'intérêt des médias)
Événement : Allocution du secrétaire général de l'OTAN dans le cadre de l'activité de diplomatie publique organisée en marge du sommet
COUVERTURE : TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE et POOL.
Événement : Dîner de travail des dirigeants alliés
COUVERTURE : POOL et TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE (à déterminer).
Événement : Réunion de travail des ministres
COUVERTURE : POOL et TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE (à déterminer).
Samedi 20 novembre
Événement : Arrivée des dirigeants alliés
COUVERTURE : TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE et POOL.
Événement : Cérémonie d'hommage et ouverture des réunions du Conseil de l'Atlantique Nord
COUVERTURE : TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE et POOL.
Événement : Photo officielle des dirigeants
COUVERTURE : TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE et POOL
Événement : Conférence de presse de clôture donnée par le secrétaire général de l’OTAN
COUVERTURE : TÉLÉVISION DU PAYS HÔTE et TOUS LES MÉDIAS
Événement : Conférences de presse individuelles de certains dirigeants alliés
COUVERTURE : Selon ce qui aura été décidé par les délégations concernées. Les informations communiquées par les délégations seront affichées sur le système de télévision en circuit fermé.
  1. Couverture des réunions bilatérales du secrétaire général de l'OTAN. L'OTAN organise la couverture médiatique des réunions bilatérales du secrétaire général en accord avec les autres personnalités participant à ces réunions. Les médias qui souhaitent couvrir le secrétaire général durant ces activités doivent prendre contact avec le bureau de presse de l'OTAN.
  2. Couverture des réunions bilatérales entre dirigeants alliés. Les délégations pourraient profiter du sommet pour organiser des réunions bilatérales et, dans certains cas, elles autoriseront une couverture médiatique de ces réunions.
  3. Ces réunions bilatérales ne sont pas des activités officielles du sommet ; il incombe donc à chaque délégation de décider si elle souhaite que l'activité soit couverte et d'organiser cette couverture, notamment en décidant à quels médias elle souhaite accorder un accès et en prenant les dispositions nécessaires avec le responsable de la sécurité du pays hôte. Les médias qui souhaitent couvrir le programme des réunions bilatérales d'un dirigeant déterminé doivent prendre contact avec ses attachés de presse.
  4. Informations concernant les programmes privés des dirigeants. Il est rappelé aux médias qui souhaitent obtenir des informations sur le programme privé ou les activités hors sommet d'un dirigeant allié qu'ils doivent absolument s'adresser à l'attaché de presse de la délégation concernée.

Retour au début

Comment obtenir des cartes de pool ?

  1. Lorsque l’espace disponible le permet, les activités sont « ouvertes » aux médias. Certaines activités ou parties d'activités du sommet sont signalées comme étant OUVERTES sur le programme pour les médias, ce qui signifie que l'espace disponible permet à tous les médias accrédités pour le sommet de les couvrir.
  2. Lorsque les circonstances ne permettent pas une couverture « ouverte », en particulier lorsque l'espace réservé aux médias est limité, les activités sont couvertes par des groupes restreints de médias désignés sous le terme de « pools ». Parmi les activités « EN POOL » figurent souvent les séances et les dîners de travail du Conseil. Ces activités EN POOL ne peuvent être couvertes que par des photographes et des vidéojournalistes.
  3. Les cartes de pool sont remises aux délégations des pays. Les cartes de pool, dont le nombre est limité, sont réparties entre les délégations. Elles sont ensuite remises aux médias par les attachés de presse des délégations présentes au sommet. Pour solliciter une place dans un pool, les médias doivent prendre contact avec les attachés de presse de leur pays. Les coordonnées des attachés de presse des délégations présentes à Lisbonne figureront dans le manuel destiné aux médias qui sera distribué en même temps que les accréditations. Les responsables des pools OTAN ou portugais pourront vraisemblablement apporter leur concours à toute personne souhaitant un complément d'information. Enfin, les représentants de médias venant de pays qui n'ont pas de délégation officielle participant au sommet peuvent introduire une demande de carte de pool auprès du bureau du Coordonnateur OTAN pour les médias : pools-Lisbon2010@hq.nato.int.
  4. Pools et cartes de pools pour le sommet. Les cartes de pool pour le sommet de l'OTAN seront distribuées aux attachés de presse des délégations à Lisbonne seulement, et pas avant le 18 novembre 2010. Les photographes et vidéojournalistes officiels sélectionnés par la délégation de leur pays pour faire partie d'un pool doivent par ailleurs être en possession de la carte de pool pour avoir accès à l'activité couverte selon le système de pools.
  5. Les pools se formeront au centre des médias et, après un contrôle de sécurité, seront véhiculés officiellement vers le lieu de l'événement. L'heure à laquelle vous devrez vous rendre au Centre international des médias pour rejoindre votre pool sera communiquée aux attachés de presse des délégations au moment de la remise des cartes de pool, ainsi que sur les écrans du système de télévision en circuit fermé. Cette information figure également dans le programme officiel pour les médias.
  6. Obligation de partager les enregistrements que vous aurez réalisés dans votre pool avec les autres représentants des médias. Lorsqu’un représentant des médias accepte une place dans un pool OTAN, il le fait à la stricte condition, conformément à la pratique internationale, que l'acceptation d'une accréditation à faire partie d'un pool OTAN implique son consentement explicite et inconditionnel à partager toute information recueillie et/ou tout enregistrement réalisé dans le cadre de ce pool.
  7. L'acceptation de la carte de pool implique en outre automatiquement le consentement du représentant des médias à partager ces informations et ces enregistrements sans aucune entrave de la part de son organe de presse, sans aucun frais pour les autres journalistes et sans aucune restriction quant à l'utilisation des enregistrements à des fins d'information légitimes. Les représentants des médias ne peuvent accepter l'accréditation de pool que si leur employeur souscrit explicitement à toutes les conditions liées à la fourniture et au partage des enregistrements réalisés dans le cadre d'un pool, celles-ci constituant le fondement de l'acceptation de la participation à un pool.
  8. Les photographes souhaitant obtenir des documents pris par des pools doivent d'abord contacter l'agence de presse photographique dont ils sont membres ou clients. Les journalistes – et les organes de presse qui les emploient – qui acceptent des données provenant d'un pool le font en sachant que celles-ci doivent être identifiées comme des données de pool, qu'elles ne peuvent servir qu'à des fins d'information légitimes et que la partie bénéficiaire n'a pas le droit de vendre des données de pool ou d'en tirer profit de quelque manière que ce soit.
  9. Les personnes qui n'auraient pas pu avoir accès à un pool pourront néanmoins obtenir des images (photos & vidéos) de toute activité couverte selon le système de pools auprès du service Presse et médias de l'OTAN.

Retour au début

Programmation des conférences de presse au centre international des médias?

  1. Le pays hôte prévoit un certain nombre de salles destinées aux points de presse et aux entretiens dans le centre des médias. Les conférences de presse organisées au centre sont normalement ouvertes à tous les représentants accrédités des médias, même à ceux qui ne disposent pas d'une carte de pool, mais les délégations se réservent le droit de restreindre l'accès aux seuls représentants de leurs médias nationaux respectifs.
  2. Toutes les salles destinées aux points de presse seront équipées de systèmes d'éclairage et de sonorisation pour la télévision, notamment de points de connexion pour les enregistrements sonores. Une couverture wi‑fi y sera également assurée. Certaines de ces salles disposeront du matériel nécessaire à une interprétation simultanée. Seules les délégations nationales peuvent réserver ces salles. Les horaires des conférences de presse seront affichés sur le système de télévision en circuit fermé. Les conférences de presse qui se tiendront dans la salle principale seront retransmises en direct sur le système de télévision en circuit fermé. Les conférences de presse données dans d'autres salles seront éventuellement retransmises sur le système de télévision en circuit fermé si l'horaire le permet.

Retour au début

Demandes d'interviews

  1. Les demandes d'interviews du secrétaire général doivent être adressées bien à l'avance au Bureau du porte-parole de l'OTAN, dont les coordonnées électroniques figurent à la fin de la présente note.
  2. Les demandes d'interviews de dirigeants alliés et de représentants des délégations doivent être adressées aux attachés de presse des dirigeants et des délégations. Avant le sommet, le point de contact est l'attaché de presse officiel du dirigeant concerné. Lorsque les délégations seront arrivées à Lisbonne, les coordonnées des attachés de presse des délégations sur place pourront être consultées dans le manuel qui sera remis aux représentants des médias en même temps que leur accréditation.
  3. Des espaces fermés réservés aux entrevues sont disponibles à proximité du studio radio et des salles plus grandes destinées aux points de presse. L'accès à ces espaces, qui sont conçus pour faciliter les entrevues particulières, doit être organisé avec le responsable des points de presse de l'OTAN. Ces espaces sont mis à disposition, non équipés, à l'exception des meubles, d'un éclairage de base et de prises électriques. Ils sont destinés à une entrevue en aparté ou à des discussions d'information.

Retour au début

Informations concernant la télévision en direct, le flux vidéo continu en direct, la transmission gratuite par satellite, la diffusion vidéo et audio, la télévision du pays hôte et les installations de travail des télévisions et des radios

  1. Il y aura une retransmission télévisée gratuite en direct des activités publiques du sommet les 19 et 20 novembre 2010, ainsi que des télédiffusions en direct de certaines activités en marge du sommet, qui seront assurées par le Portugal par l'intermédiaire de son diffuseur de télévision. Un horaire plus complet des retransmissions sera disponible à l'approche du sommet. Ce service est organisé par l'OTAN et par le pays qui accueille le sommet, et est fourni pour diffusion auprès du grand public, étant entendu que les contenus vidéo et audio peuvent uniquement servir à des fins légitimes d'information et d'activités publiques.
  2. Toutes les séquences de la chaîne seront transmises au Centre international des médias et diffusées par le biais du point central de production. La télévision du pays hôte sera retransmise en direct sur les écrans du système de télévision en circuit fermé du Centre international des médias (écouteurs disponibles, avec choix de langue) et sur les sites Internet de l'OTAN http://www.nato.int/ et http://www.natochannel.tv/.
  3. L'OTAN assurera la transmission gratuite en direct par satellite des reportages vidéo et audio enregistrés par la télévision du pays hôte lors des principaux événements du sommet. L'Organisation assurera cette transmission en direct par satellite sans chiffrement et sans qu'aucun frais ne soit exigé pour la liaison descendante. L'horaire des transmissions et les coordonnées du satellite seront diffusés dans une note séparée que l'OTAN communiquera juste avant le sommet.
  4. Des points d'enregistrement vidéo et audio accessibles gratuitement (quatre canaux audio) seront prévus dans la salle de presse du Centre, afin de permettre aux médias d'enregistrer le reportage vidéo et audio effectué par la télévision du pays hôte. Cette possibilité sera offerte UNIQUEMENT EN DIRECT. Les médias doivent se munir de leur propre matériel d'enregistrement, notamment de câbles, de connecteurs et d'un stock de bandes. Cet accès aux points d’enregistrement est prévu pour des temps courts et des prises ‘sur le vif’, et il ne sera pas possible de cabler de là aux cabines de montages. Après chaque événement en direct, ces points seront laissés vacants par les médias jusqu’à l’événement suivant.
  5. EUROVISION mettra à la disposition de ses clients TV des installations complètes de diffusion, notamment des positions « face caméra » pour des interventions en direct, des systèmes de lecture de bandes multiformats, des installations de montage et de diffusion des signaux audio et vidéo de la télévision du pays hôte dans les zones de travail non équipées et les cabines de montage pour la télévision. Les demandes visant à obtenir l'assistance d'Eurovision ainsi que toute demande de réservation pour des positions « face caméra », la lecture de bandes, l'utilisation de studios de montage et/ou de cabines de montage spécialement prévues pour la télévision sont à adresser à :
Mme Maarja Kadajane M. Lance NEWHART
Mobile: +41 79 244 6567 Mobile: + 41 79 244 6527
E-mail:kadajane@eurovision.net E-mail: newhart@eurovision.net
  1. Dans le Centre international pour les médias, un espace de travail dédié est destiné à être utilisé par les télévisions et les radios. Il s'agit d'un grand nombre de cabines de montage de petite taille dans laquelle seront disponibles une table, des chaises, une alimentation électrique et une couverture wi‑fi. L'Eurovision / EBU gère la réservation de l'espace de travail pour les télévisions et les radios.

    Les réservations doivent être faites pour une organisation de télévision ou de radio et par elle-même directement, en toute transparence. Au moment de leur réservation, les médias doivent indiquer s'ils souhaitent recourir aux services de l’Eurovision/EBU. Dans le cas d'une réservation de cabine de montage sans service de l’Eurovision/EBU, les médias doivent savoir qu'il leur appartient de se prendre complètement en charge, de se munir de leur propre matériel, de leurs connecteurs et en particulier de leurs câbles. Ils doivent en outre réaliser leur propre câblage (vidéo et audio) vers la régie centrale. Celle-ci ne fournira que le signal du Host TV en directe (le nombre de connections disponibles est limité). Toute installation autonome ne passant pas par l’intermédiaire d’Eurovision/EBU, et notamment le cablage, devra être terminée pour 19h le 18 novembre 2010.
  2. Les organisateurs du sommet ont prévu un grand nombre de positions « face caméra » pour les chaînes de télévision, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Centre international des médias. Ces positions peuvent être réservées SOIT auprès du pays hôte (en fonction de l'ordre d'arrivée) et les médias télévisuels qui optent pour cette formule doivent être totalement autonomes (les coordonnées du Coordonnateur pour la télévision de l'Équipe spéciale du Portugal sont indiquées plus loin) ; SOIT des positions peuvent être réservées auprès d’Eurovision qui gère l’utilisation de certains espaces « face caméra » pour ses clients. Prière de prendre contact directement avec la société (voir plus haut) pour régler les modalités.
  3. AUDIO : Les langues officielles de l'OTAN étant l'anglais et le français, toutes les manifestations officielles ont lieu en anglais et en français. Les médias disposeront cependant de QUATRE canaux audio pour les événements officiels comportant une prise de parole. Ces quatre canaux diffuseront respectivement la langue d'ORIGINE, la traduction ANGLAISE, la traduction FRANÇAISE et la traduction PORTUGAISE.
  4. Quatre canaux audio seront gratuitement retransmis en direct par satellite à l'initiative de l'OTAN ; les quatre canaux seront par ailleurs tous disponibles au niveau des points d'enregistrement du Centre international des médias. Les médias qui travaillent par l'intermédiaire d'Eurovision et de l'UER peuvent convenir de leurs propres dispositions directement avec ces sociétés pour ce qui est du choix de la langue ou des langues. Par contre, les médias indépendants occupant les espaces TV/radio doivent sélectionner le canal audio de leur choix et réaliser eux-mêmes le câblage nécessaire. Pour les flux directs sur les sites web de l'OTAN, seul le signal audio d'origine sera diffusé.
  5. Des lignes RNIS, conformes à la norme Euro-RNIS, sont disponibles pour les transmissions radio. Il convient donc de prévoir un adaptateur pour lignes Euro-RNIS, le cas échéant. Pour plus d'informations d'ordre technique ou une assistance technique, prière de prendre contact avec le Coordonnateur pour la radio de l'Équipe spéciale portugaise.
  6. Les studios radio, les cabines de montage, les feeds audio sélectionnés et les points de distribution audio sont mis à la disposition des représentants des chaînes de radio. Les studios radio peuvent être réservés auprès du Coordonnateur pour la radio, dont les coordonnées figurent ci-après. Les modalités relatives à l'utilisation des cabines de montage et autres services radio doivent être réglées avec le coordonnateur pour la radio de l'UER (voir les coordonnées ci-après).

    Julia LONICER
    Coordonnateur EBU Radio
    Mobile: +41.79.230.1508
    E-mail: lonicer@ebu.ch

  1. Les camions de transmission par satellite (ou de transmission en direct) peuvent accéder aux parkings à ciel ouvert du centre des médias, à la condition qu'ils se soient préinscrits avant le lundi 15 novembre et qu'ils aient communiqué des informations précises (p. ex. numéro d'immatriculation, marque et dimensions) des camions qui seront stationnés sur le parking du Centre international des médias. Les chauffeurs et techniciens responsables de ces véhicules doivent impérativement être titulaires d'une accréditation médias pour le sommet de l'OTAN. Le point de contact portugais chargé de ces questions est le Coordonnateur pour la télévision de l'Équipe spéciale du Portugal.

Retour au début

Hébergement des représentants des médias

  1. La première note aux médias diffusée le 30 juillet 2010 (http://www.nato.int/cps/fr/natolive/news_65098.htm?mode=pressrelease) contenait diverses informations sur les modalités d'hébergement. Le pays hôte a mis en place un système centralisé de réservation de chambres d'hôtel pour les représentants des médias dans le but de faciliter les réservations.

Retour au début

Informations pratiques

Coordonnateur OTAN pour les médias
M. Damien ARNAUD
Secrétariat: +32.2.707.1431

Coordonnatrice pour les médias pour le Portugal
Mme. Ines DANTAS
Secrétariat: +351.21.392.8515

Accréditation: accreditation-Lisbon2010@hq.nato.int
Points presse: pressconferences-lisbon2010@hq.nato.int
Entrevues: press@hq.nato.int
Pool: pools-Lisbon2010@hq.nato.int
TV & Radio : tvradio-Lisbon2010@hq.nato.int
   
Coordonnateur pour la télévision et la radio de l'Équipe spéciale du Portugal : prodint@rtp.pt

Points de contact nationaux pour les pays alliés

  1. Les attachés de presse accompagnant les délégations au sommet recevront des informations détaillées une fois arrivés à Lisbonne, au Bureau d'accréditation des médias de l'OTAN. Dans l'intervalle, les médias sont invités à prendre contact avec les attachés de presse des délégations nationales au siège de l’OTAN.

 

Téléphone: +32 (0)2 707 50 41. Fax: +32 (0)2 707 50 57.
press@hq.nato.int – http//www.nato.int