Заява Генерального секретаря НАТО після надзвичайного засідання ПАР

  • 24 Nov. 2015 -
  • |
  • Press Release (2015) 169
  • Issued on 24 Nov. 2015
  • |
  • Last updated 25-Nov-2015 11:08

Північноатлантична рада щойно провела засідання, надзвичайне засідання. Турецький посол ознайомив нас з останніми подіями. Я також поговорив з прем’єр-міністром Ахметом Давутоглу.

NATO Secretary General Jens Stoltenberg during his press conference

Туреччина повідомила членів Альянсу про збиття літака російських ВПС, який порушив повітряний простір Туреччини.

Я раніше висловлював своє занепокоєння щодо можливих наслідків з приводу воєнних дій Росії поблизу кордонів країн НАТО.

Це вказує на важливість існування домовленостей, які повинні виконуватися, щодо уникнення таких інцидентів у майбутньому.

Як ми неодноразово наголошували, ми солідарні з Туреччиною і підтримуємо територіальну недоторканність члена нашого Альянсу – Туреччини.

Ми і надалі дуже уважно будемо стежити за розвитком подій на південно-східних кордонах НАТО. 

Я очікую на подальші контакти між Анкарою і Москвою і закликаю до спокою і деескалації.

Для розв’язання цієї ситуації важливими є дипломатичні зусилля і деескалація.

А зараз я готовий відповісти на ваші запитання.

З. (Сі-еН-еН): Росіяни стверджують, що літак був збитий над сирійською територією і ніколи не перебував над територією Туреччини. Ви переконані, що він справді був збитий      в турецькому повітряному просторі і що турецький повітряний простір справді було порушено?

Генеральний секретар: Оцінка іншими країнами Альянсу, яку ми отримали протягом дня від  наших країн, збігається з інформацією, яку ми отримали від Туреччини. Отже, інформація, отримана нами від інших членів Альянсу, відповідає інформації, яку нам надала Туреччина.

З. (Курдські ЗМІ): Пане Столтенберг, як буде розвиватися ситуація і якою буде ваша позиція, якщо напруження між Туреччиною і Росією зростатиме? Ви сказали, що продовжуєте спостерігати за розвитком подій. Якою може бути ваша позиція, якщо напруження між Росією і Туреччиною зростатиме? Дякую.

Генеральний секретар:  Мені здається, що я дуже чітко вказав на те, що ми закликаємо до спокою і деескалації. Це дуже серйозна ситуація. Ця ситуація закликає нас усіх до обережності і спільної участі в деескалації ситуації.

І це також є причиною, чому я схвалюю подальші контакти між Москвою і Анкарою. Контакти вже здійснюються і ми  схвалили б ще більше контактів. Частково задля розв’язання цього конкретного інциденту, але також для продовження розвитку і посилення механізмів уникнення подібних ситуацій у майбутньому.

Всередині Альянсу ми давно обговорюємо можливості розвитку і удосконалення заходів із забезпечення прозорості, передбачуваності і зменшення ризику. Нам необхідно уникати подібних інцидентів. Нам необхідно уникати таких ситуацій, інцидентів, випадків, які виходять з-під контролю.

Тому це серйозна ситуація, але я вважаю, що нове середовище безпеки, яке склалося уздовж кордонів НАТО, лише вказує на важливість ще більшого зосередження на передбачуваності, прозорості і різних заходах зі зменшення ризику.

З. (УСД): Що це говорить про здатність членів Альянсу працювати в Сирії разом з Росією? Може тактика занадто різна? Можливо цілі занадто різні?

Генеральний секретар: Спільним ворогом має бути ІДІЛ. Я вітатиму всілякі зусилля з боротьби проти ІДІЛ. І важливо, щоб усі ми, Росія також, керувалися основною метою –  подолати ІДІЛ.

Те, що ми бачимо, це більшість ударів з боку Росії, поки що завдається по тих цілях в Сирії, де ІДІЛ немає. Отже, ми схвалюємо усі зусилля з боротьби проти ІДІЛ. Нашим спільним ворогом є ІДІЛ, і тому я вітатиму усі зусилля з посилення боротьби проти ІДІЛ.

З. (Рейтер): Цікаво, чи мали ви які-небудь контакти з росіянами з приводу цього інциденту?

Генеральний секретар: Контакти відбуваються між Анкарою і Москвою, Туреччиною і Росією, але прямих контактів між НАТО і Росією поки що не було. Проте ми підтримуємо зв'язок з Туреччиною, членом НАТО, яка безпосередньо контактує з російськими властями.

З. (невідомий): Чи можете ви внести ясність в те, як цей літак був збитий, бо є різні версії, чи це була ракета поверхня-поверхня, поверхня-повітря, чи земля-повітря?

Генеральний секретар: Я з обережністю би вдавався до специфічних деталей, але я можу підтвердити, що оцінка, яку ми отримали від інших членів Альянсу, цілком відповідає тому, що нам сьогодні повідомила Туреччина.