Выступления

постоянного представителя Германии в НАТО посла Ганса-Дитера Лукаса и Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга в ознаменование 30-й годовщины падения Берлинской стены

  • 06 Nov. 2019 -
  • |
  • Last updated 11-Nov-2019 10:00

(Текст выступления)

Remarks by NATO Secretary General Jens Stoltenberg and the German Permanent Representative to NATO, Hans-Dieter Lucas at the Berlin Wall Memorial at NATO headquarters to commemorate the 30th anniversary of the Fall of the Wall

Ганс-Дитер Лукас [постоянный представитель Германии в НАТО]: 

Генеральный секретарь, коллеги, генералы, адмиралы, дамы и господа, тепло приветствую всех вас на этом праздновании 30-й годовщины падения Берлинской стены. Девятое ноября 1989 года стало одним из тех определяющих моментов в истории, которые изменили мир. Вот почему просмотр видеоматериалов о событиях той ночи, когда пала Стена, все еще так волнует всех нас сегодня.

Вероятно, очень немногие из нас, для кого Стена была суровой политической реальностью, могли бы подумать, что она будет разрушена при нашей жизни. В эту субботу исполняется 30 лет с тех пор, как однажды ночью это действительно произошло. Восточногерманская пограничная полиция открыла контрольно-пропускные пункты в Берлинской стене, что позволило жителям Восточного Берлина беспрепятственно пройти в Западный Берлин. Они пересекли границу с невероятной радостью, изумлением и со слезами на глазах. Они танцевали у подножья Стены и рядом с ней.

Это событие стало началом единственной наиболее кардинальной и позитивной трансформации политической карты послевоенной Европы. Оно ознаменовало начало конца для разделения Германии и Европы, а также для коммунистических режимов.

Падение Берлинской стены было неожиданным, но оно произошло не без причины. Это было бы немыслимо без решения тогдашнего венгерского правительства открыть свою границу для беженцев из ГДР в сентябре 1989 года. И именно благодаря мужественным людям в ГДР, Польше, Чехословакии и других странах Центральной и Восточной Европы барьеры на границе между двумя германскими государствами были наконец открыты.

Десятого ноября 1989 года, через день после падения Стены, тогдашний Генеральный секретарь НАТО Манфред Вернер сказал в своем заявлении: «Мы ожидаем процесса мирных, эволюционных изменений, согласующихся с непреодолимым желанием людей по всей Европе и даже по всему миру. Эти события еще раз демонстрируют убедительную силу демократических идеалов, за которые выступает Североатлантический союз». И действительно, в отличие от событий 1953 года в Восточной Германии, 1956 года в Венгрии, 1968 года в Чехословакии и 1981 года в Польше, стремление людей к свободе и самоопределению больше не могло быть подавлено ни в Восточной Германии, ни где-либо еще в Европе. Благодаря человеческому стремлению к свободе разделение Европы и «холодная война» остались в прошлом.

В эту особенную годовщину мы также чтим память всех жертв этой Стены и политической системы, которую она символизировала. Всех те, кто погиб при попытке бежать в Западный Берлин, а также тех, кто был схвачен и оказался в тюрьме из-за своего стремления к свободе.

Мы также не должны забывать, что 9 ноября произошли и другие события в истории Германии XX века. В этот день в 1918 году, после четырех ужасных лет Первой мировой войны, распалась Германская империя. А в 1938 году, 9 ноября, нацисты поджигали синагоги, грабили еврейские дома и предприятия, задерживали и убивали еврейских сограждан. Только в 1989 году, с падением Стены, 9 ноября стало также и радостной датой в немецкой истории.

Многие из нас входят в это здание каждый день, проходя мимо этого мемориала, состоящего из двух подлинных блоков Стены. Наряду с мемориалом 11 сентября он является символом того, что отстаивает Североатлантический союз, символом его солидарности.

Страны НАТО с самого начала выступали против Стены. В декабре 1961 года, всего через несколько месяцев после начала строительства Стены, министры иностранных дел стран НАТО, цитирую: «подтвердили решимость защищать и охранять свободы Западного Берлина и обеспечивать для его населения условия для свободной жизни и процветания». Все мы еще помним знаменитую фразу «Ich bin ein Berliner», произнесенную президентом Кеннеди год спустя.

В течение всех этих лет, во время «холодной войны», НАТО поддерживала идею мирно объединенной Германии и Европы. Именно благодаря солидарности наших союзников Западная Германия и Западный Берлин были в безопасности и могли добиться процветания. И за это мы навсегда сохраняем свою признательность.

Поэтому было бы как нельзя более уместно вместе с союзниками отметить годовщину падения Берлинской стены здесь, в штаб-квартире НАТО. Сегодня более 900 миллионов человек в евроатлантическом регионе, представляющие 29, а вскоре и 30, государств-членов, живут вместе в условиях свободы и мира под зонтиком безопасности, обеспечиваемым НАТО. Мы должны быть едины, если хотим выполнить для будущих поколений обещание демократии и свободы, обещание, данное в тот день, 30 лет назад, когда пала Берлинская стена. Спасибо за то, что вы пришли. Сейчас я передаю слово вам, господин Генеральный секретарь.

Йенс Столтенберг [Генеральный секретарь НАТО]:

Посол Лукас, постоянные представители, дамы и господа.

Спасибо, что присоединились к нам, чтобы отметить это знаменательное событие. И стоя сегодня здесь, перед этими фрагментами Берлинской стены, самое время вспомнить, как далеко мы продвинулись. Вместе. Всего за одно поколение.

Город, страна, континент, наш трансатлантический союз преобразовались. Двадцать девять друзей и союзников, стоящие плечом к плечу, объединившиеся для защиты свободы и демократии. Чтобы сохранить мир и защитить почти миллиард граждан наших стран.

Берлинская стена была шрамом на лице Европы. С помощью пулеметных вышек и сторожевых собак она была призвана держать людей внутри, а идеи снаружи. Но ей это не удалось, потому что наше видение и ценности были сильнее. Свобода, демократия и человеческое достоинство. Те же ценности, которые объединяют нас сегодня, вдохновили простых людей 30 лет назад на достижение чего-то выдающегося. От верфей Гданьска до мирных протестов в Дрездене и Лейпциге. От Панъевропейского пикника на австро-венгерской границе до звона ключей на Вацлавской площади. И живой цепи, которая тянулась от Вильнюса до Риги и Таллина.

Поколение храбрых мужчин и женщин не испугалось пуль и колючей проволоки, взявшись за руки, объединив сердца и умы. Чтобы жить в условиях свободы и демократии. Чтобы следовать за своей мечтой.

Они доказали, что никакая стена не может противостоять силе человеческого духа. И что мир и солидарность могут одержать верх над любым противником.

Позднее на этой неделе я приму участие в мероприятиях в Берлине, посвященных падению Стены. В городе, который сегодня гордо заявляет о своем единстве в стране, которая находится в центре нашего трансатлантического союза.

Для нас большая честь, что эти фрагменты Берлинской стены размещены здесь, у входа в штаб-квартиру НАТО. Они служат символом надежды и важным напоминанием всем, кто проходит мимо, никогда не принимать свободу и демократию как должное. Мы должны защищать их каждый день, и мы должны продолжать сохранять единство.

Большое спасибо. И еще раз благодарю вас, посол Лукас.

Оана Лунгеску [официальный представитель НАТО]: Будут ли у вас вопросы?

Прочитать вопросы и ответы на английском языке можно здесь.