Вступительное слово

Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга о «НАТО-2030» и важности укрепления трансатлантической связи в следующем десятилетии и в последующий период

  • 04 Feb. 2021 -
  • |
  • Last updated 08-Feb-2021 09:21

(Текст выступления)

Большое спасибо, Робин.
Я рад снова видеть вас.
И доброе утро, Северная Америка.
И добрый день, Европа.
Приветствую всех вас.

Позвольте мне прежде всего поблагодарить Королевский институт международных отношений.

На протяжении более ста лет ваше интеллектуальное руководство помогало направлять деятельность правительств, обществ и лидеров посредством постоянных глобальных изменений.

Таким образом, вы – идеальный партнер для сегодняшнего мероприятия.

Как и многие из присутствующих здесь сегодня, я заинтересовался политикой в раннем возрасте.

Потому что я хотел работать во имя лучшего, более безопасного мира.

Я вырос во время «холодной войны», всегда осознавая опасность ядерного конфликта.

Поэтому я протестовал против ядерного оружия, праздновал падение Берлинской стены и окончание «холодной войны».

На протяжении стольких веков конфликт был постоянным спутником Европы.

Но с момента создания НАТО, более семидесяти лет назад, сохранялись мир и свобода.

Страны Европы и Северной Америки проявляли единство.

Давали обязательства оборонять друг друга.

Чтобы защитить наши народы.

И отстаивать наши ценности.

Это обязательство сохраняется.

Но мир изменился.

И он стал гораздо более непредсказуемым, чем когда я рос.

Мы сталкиваемся не просто с одним очевидным вызовом, а с множеством сложных вызовов.

От пандемий до инфодемий,

От изменения климата до разрушительных технологий.

И границы между миром и войной, гражданским и военным, государственным и негосударственным становятся все более размытыми.

Чтобы продолжить адаптацию нашего Североатлантического союза к этой непредсказуемости, мы положили начало инициативе «НАТО-2030».

Вот почему мы все собрались здесь сегодня.

И почему я попросил группу из 14 молодых лидеров со всего Североатлантического союза консультировать меня относительно будущего НАТО.

Кроме того, студенты из 10 университетов всю неделю соревновались в первом политическом хакатоне НАТО.

И позже у вас будет возможность проголосовать за самые инновационные идеи.

Сегодняшнее мероприятие направлено на то, чтобы сформировать свежее, новое мышление о будущем НАТО.

Мы попросили вас рассмотреть пять областей, жизненно важных для нашей безопасности.

Во-первых, мы попросили вас подумать о том, как мы можем продолжать защищать наши ценности и основанный на правилах порядок, который приносит нам мир и процветание на протяжении стольких десятилетий.

Эти ценности – свобода, демократия, верховенство права – не абстрактные понятия.

Они лежат в основе того, кем мы являемся.

И мы получили шокирующее напоминание об этом, наблюдая за нападением на Конгресс Соединенных Штатов всего месяц назад.

Это было не только нападением на сердце американской демократии.

Но и на основные ценности НАТО.

Инаугурация президента Байдена на тех же самых ступенях всего две недели спустя продемонстрировала силу демократии.

Она также продемонстрировала, что мы никогда не должны принимать нашу демократию как должное.

Вторая область, на которую мы попросили вас обратить внимание, – это устойчивость.

Наша безопасность все больше зависит не только от сильных вооруженных сил.

Нам также необходимы сильные, устойчивые общества и экономики.

Нам необходима более надежная инфраструктура.

Транспорт и телекоммуникации, включая связь пятого поколения и подводные кабели.

И нам необходимы более безопасные и разнообразные линии снабжения.

Для топлива, продовольствия и предметов медицинского назначения.

Мы должны делать больше для выявления уязвимостей и снижения рисков.

И отчитываться друг перед другом.

Например, проверяя иностранные инвестиции, владение и контроль над нашей критически важной инфраструктурой и объектами.

Потому что это не просто экономические решения.

Они имеют решающее значение для нашей способности защищать себя.

Мы никогда не должны жертвовать нашими долгосрочными интересами безопасности ради краткосрочной экономической выгоды.

Третья область, на которую мы попросили вас обратить внимание, – это роль НАТО в мире.

НАТО является и останется региональным союзом Европы и Северной Америки.

Но вызовы, с которыми мы сталкиваемся, становятся все более глобальными.

Поэтому нам необходимо глобальное видение.

Нам необходимо еще более тесно сотрудничать с партнерами-единомышленниками по всему миру в целях формирования сообщества демократий.

Таких как Австралия, Япония, Новая Зеландия и Южная Корея.

А также налаживать связи с потенциальными новым партнерам, такими как Бразилия и Индия.

Чтобы способствовать глобальному миру и безопасности, НАТО должна продолжать работать со странами-партнерами по защите гражданского населения в зонах военных действий и контртеррористических операций.

НАТО является законодателем стандартов в этой области.

Потому что для НАТО национальная безопасность и безопасность человека должны всегда быть тесно взаимосвязаны.

В-четвертых, мы попросили вас рассмотреть последствия изменения климата для безопасности.

Глобальное потепление оказывает давление на людей и ресурсы и делает мир более опасным местом.

Изменение климата влияет на нашу безопасность.

И еще больше затрудняет для наших вооруженных сил задачу по обеспечению нашей безопасности.

Поэтому мы все обязаны делать больше для борьбы с изменением климата.

Вот почему мы рассматриваем, как НАТО может сыграть свою роль в достижении нулевого уровня выбросов.

Наконец, мы попросили вас рассмотреть новые и прорывные технологии.

На протяжении десятилетий наше технологическое преимущество поддерживало мощь наших вооруженных сил.

Но сегодня это преимущество оспаривается.

Такими странами, как Россия и Китай.

Поэтому мы должны продолжать внедрять инновации и инвестировать в надлежащие силы с надлежащими потенциалами.

Чтобы сохранить конкурентоспособность в более конкурентном мире.

Выдвинутые вами сегодня идеи по всем пяти областям помогут мне представить мои окончательные рекомендации лидерам стран НАТО на нашей встрече в верхах позднее в этом году.

***

Ваше поколение больше всех заинтересовано в нашем будущем. Поэтому очень важно, чтобы ваши голоса были услышаны.
Это ваш шанс сформировать нашу повестку дня «НАТО-2030».

Так что я благодарю вас за вашу энергию, ваши идеи и ваш оптимизм сегодня.

Мы должны быть смелыми.

Вместе мы сможем сделать НАТО сильнее.

Чтобы обеспечить безопасность наших стран по обе стороны Атлантики.
В быстро меняющемся мире. 

Я с нетерпением жду ваших выступлений.
И желаю всем командам, участвующим в хакатоне, всяческих успехов.