Выступление

Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга во время публичной презентации доклада группы экспертов в рамках проекта «НАТО-2030»

  • 03 Dec. 2020 -
  • |
  • Last updated 08-Dec-2020 08:24

(Текст выступления)

Remarks by NATO Secretary General Jens Stoltenberg at the public launch of the NATO 2030 Expert Group’s Report: “United for a New Era”

Большое спасибо, Роза.

И спасибо Фонду Карнеги за организацию сегодняшнего мероприятия.

Год назад лидеры стран НАТО попросили меня обеспечить, чтобы наш Североатлантический союз отвечал требованиям будущего, сделав его более сильным в политическом отношении и способным противостоять любым вызовам.

Вот почему я начал осуществление проекта «НАТО-2030».

Чтобы сделать наш сильный союз еще сильнее на следующее десятилетие и на последующий период.

Для поддержки моей работы, как вы сказали, я назначил группу из десяти независимых экспертов.

Пять женщин и пять мужчин, которые представляют разнообразие нашего Североатлантического союза и привносят глубокие знания и опыт из своих соответствующих областей.

После нескольких месяцев напряженной работы и многочисленных консультаций – в виртуальном режиме – на прошлой неделе группа представила подробный доклад.

Сегодня я хочу поблагодарить всех и каждого из них: Аню, Анну, Грету, Херну, Юбера, Джона, Марту и Тачана, а также выразить особую благодарность Томасу и Уэссу за ваше умелое руководство.

Я очень рад, что вы оба находитесь сегодня здесь и представляете группу.

Ваш доклад является важным вкладом в проект «НАТО-2030».

Я продолжу свои консультации в ближайшие месяцы и представлю ряд рекомендаций стратегического уровня на следующей встрече НАТО в верхах, когда лидеры стран НАТО встретятся в 2021 году.

В начале осени этого года я заявил, что пришло время для новой стратегической концепции НАТО, и она должна стать одним из результатов «НАТО-2030».

И я приветствую тот факт, что группа также включила это в свой доклад, потому что обстановка в области безопасности кардинально изменилась за последние 10 лет и будет продолжать меняться.

Поэтому мы должны продолжать адаптироваться.

Ваш доклад демонстрирует, что мы опираемся на прочный фундамент, и подтверждает, что НАТО сильна и гибка, потому что мы можем адаптироваться как в военном, так и в политическом плане.

С 2014 года мы реагируем на меняющуюся обстановку в области безопасности, выполняя свои военные обязанности посредством современных сил и средств, более высокой готовности и увеличения инвестиций в оборону.

Мы также адаптируемся политически, расширяя политические консультации между союзниками по вопросам, имеющим значение для нашей общей безопасности, включая контроль над вооружениями, новые и прорывные технологии, а также устойчивость.

В НАТО на ежедневной основе действуют механизмы политических консультаций и принятия решений.

Когда в начале этого года я начал осуществление проекта «НАТО-2030», я обозначил три приоритета.

Оставаться сильным военным союзом.

Стать сильнее в политическом отношении.

И применять более глобальный подход.

Сохранение НАТО сильной в военном отношении имеет важное значение для нашей безопасности.

Наш успех как союза основан на нашем единстве и силе наших вооруженных сил.

Вот почему обязательство по увеличению инвестиций в оборону и достижению более справедливого распределения бремени продолжает сохранять свою актуальность.

Рассматривая перспективу до 2030 года, мы должны продолжать ощутимым образом демонстрировать нашу солидарность. В частности, путем предоставления сил, потенциалов и ресурсов, необходимых для защиты евроатлантического региона.

Чтобы оставаться сильным военным союзом, мы также должны продолжать модернизацию и инвестировать в инновации.

В мире, где байты и большие данные так же важны, как пули и боевые корабли, НАТО должна играть более важную роль в сохранении нашего технологического превосходства.

Наши сильные вооруженные силы должны иметь возможность полагаться на устойчивые общества.

Устойчивость – это наша первая линия обороны.

Поэтому, в рамках «НАТО-2030» мы должны укрепить и расширить нашу приверженность обеспечению устойчивости нашей критически важной инфраструктуры и объектов.

НАТО также необходимо быть сильнее в политическом отношении.

Это единственное место, где страны Северной Америки и Европы встречаются каждый день для совместных обсуждений, принятия решений и осуществления деятельности.

Чтобы НАТО стала сильнее в политическом отношении, мы должны продолжать признавать, что да, у нас есть разногласия

Они были у нас и в прошлом, они есть и сейчас.

Открытые и откровенные обмены мнениями могут быть трудными, но они необходимы для укрепления единства и солидарности, а также для выработки общих подходов.

И наконец, более глобальный Североатлантический союз не означает смену приоритетов для НАТО.

Мы – «региональный союз», и мы останемся «региональным союзом».

Но вызовы, с которыми мы сталкиваемся, приобретают все более глобальный характер.

От терроризма и изменения климата до подъема Китая и его последствий для глобального баланса сил, международного порядка и нашей собственной безопасности.

Для противостояния этим вызовами, мы должны еще теснее сотрудничать как союзники, чтобы защищать основанный на правилах международный порядок и поддерживать нормы и ценности, которые позволяют нам жить свободно и процветать.

Нам также необходимо еще более тесно сотрудничать с нашими партнерами – как ближними, так и дальними.

Выступать совместно в качестве сообщества демократических стран-единомышленниц.

Проект «НАТО-2030» – это возможность обновить и укрепить трансатлантическую связь, гарантировать нашу дальнейшую адаптацию, обеспечить безопасность наших людей.

Сегодня, в перспективе до 2030 года и в последующий период.

Поэтому позвольте мне поблагодарить всю группу экспертов за их прекрасную работу.

И большое спасибо Фонду Карнеги и всем, кто смотрит в режиме онлайн, за вашу поддержку и интерес к проекту «НАТО-2030».