ЯЗЫК
Из-за перевода русскоязычный выпуск "Вестника НАТО" размещается в Интернете примерно через две недели после англоязычного.
О "Вестнике НАТО"
Представление материалов на рассмотрение
Сведения об авторских правах
Редакционная коллегия
 RSS
Отправить эту статью другу
Подписаться на "Вестник НАТО"
  

Бухарест: веха на пути преобразования НАТО

Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер рассказывает о том, какую роль, по его мнению, сыграет встреча на высшем уровне в Бухаресте в дальнейшем развитии НАТО

3 и 4 апреля в Бухаресте состоится очередная встреча на высшем уровне НАТО.

Она является частью стратегии трех саммитов, начало которой было положено на встрече в верхах в Риге в 2006 году, а заключительной частью станет встреча на высшем уровне в следующем году, приуроченная к 60-й годовщине создания НАТО.

В этот довольно короткий период времени нам хотелось бы значительно ускорить преобразование НАТО: наличие более сильного оперативного потенциала и новых политических взаимоотношений с другими государствами и институтами позволит Североатлантическому союзу гораздо более эффективно обеспечивать безопасность в мире, становящемся все более глобальным и опасным.

По числу государств, участвующих во встрече, саммит в Бухаресте станет самым крупным за всю историю НАТО. Для обсуждения новых путей укрепления безопасности съедутся главы государств и правительств всех двадцати шести государств-членов НАТО, стран-партнеров со всего мира, а также представители большого числа крупных международных структур.

Ничто не смогло бы так наглядно подчеркнуть растущую роль НАТО, выступающей в качестве средоточия более широких коалиций, гибкого политико-военного инструмента, который служит не только государствам-членам организации, но и большому международному сообществу.

Какие вопросы будут основными на встрече в верхах в Бухаресте? Можно выделить четыре основных блока.

Во-первых, операции.

В центре внимания нашего саммита в Бухаресте будут обязательства НАТО по проведению операций. Более 60 тысяч отважных мужчин и женщин действуют сейчас в составе контингентов НАТО, развернутых на трех различных континентах для проведения миссий и операций под руководством НАТО. В Бухаресте мы подчеркнем нацеленность всех двадцати шести стран-членов Североатлантического союза на успех этих операций и твердо заявим о своей поддержке, в частности, народа Косово и Афганистана.

Относительно Косово: страны НАТО четко обозначили, что силы КФОР останутся в Косово на основании Резолюции 1244 Совета Безопасности ООН, если только Совет Безопасности не примет иного решения. Присутствие КФОР необходимо для обеспечения безопасности и защиты всего населения Косово.

Но они также подчеркнули, что этот процесс нуждается в контроле и координации. Балканы расположены в сердце Европы, и они жизненно важны для стабильности нашего континента. Мы хотим, чтобы все страны региона были интегрированы с остальной Европой. Поэтому НАТО будет продолжать помогать Косово встать на ноги и вместе с тем содействовать усилиям по проведению реформ, предпринимаемым Сербией, а также Боснией и Герцеговиной и Черногорией.

Мы должны по-прежнему помогать Афганистану стать стабильной, демократической и надлежащим образом управляемой страной.

Афганистан является долгосрочным обязательством НАТО. Мы должны по-прежнему помогать Афганистану стать стабильной, демократической и надлежащим образом управляемой страной, которая не экспортирует больше терроризм, преступность и наркотики в наши государства и в остальной мир. В ряде областей заметен явный прогресс: улучшилось положение дел с образованием, ростом экономики, функционирующими институтами власти. Нам предстоит укрепить этот прогресс и сделать его устойчивым.

Я рассчитываю на то, что на нашей встрече в верхах в Бухаресте будет согласована четкая стратегия для дальнейшей работы в Афганистане; обеспечено надежное присутствие НАТО, свидетельствующее о наших обязательствах; углублена учебная подготовка Афганской национальной армии, гарантирующая, что афганцы будут в большей мере способны позаботиться о своей собственной безопасности; улучшено взаимодействие международных организаций, включая Организацию Объединенных Наций и Европейский союз, с тем чтобы обеспечение безопасности шло параллельно с восстановлением и развитием страны. Мы обратимся к соседним с Афганистаном странам с энергичным призывом к поддержке нашей общей цели – стабильного и демократического Афганистана.

Второй основной вопрос на повестке дня нашей встречи на высшем уровне в Бухаресте – это расширение НАТО.

Государства-члены НАТО обязались на встрече в Бухаресте направить приглашения о вступлении странам-кандидатам, соответствующим основанным на результатах нормам и стандартам, а также способным внести вклад в евроатлантическую безопасность. Мы проделали большую работу в контексте Плана действий по подготовке к членству (МАП), чтобы помочь Албании, бывшей югославской Республике Македонии* и Хорватии в подготовке к вероятному членству в организации. Возможное присоединение этих стран к организации станет крупным шагом на пути евроатлантической интеграции балканского региона.

В момент написания этих слов никаких решений еще не принято. Все три страны, участвующие в МАП, по-прежнему должны проделать определенную работу, чтобы получить заслуженное приглашение. Как и в случае предыдущих раундов расширения НАТО, в конечном итоге в Бухаресте будет принято политическое решение. Я не могу и не хочу сейчас ничего предрешать. Это решение отразит консенсус среди двадцати шести государств, являющихся членами организации, о последующем этапе расширения НАТО. Однако очевидно, что НАТО не страдает пресыщением от расширения, и я надеюсь, то же самое относится и к Европейскому союзу. Потому что именно сочетание расширения НАТО и ЕС дает наилучшие гарантии долгосрочного мира и стабильности на нашем континенте.

В-третьих, саммит в Бухаресте должен продвинуть вперед преобразование НАТО.

Это означает, что структуры и потенциал НАТО должны быть приспособлены к новым условиям безопасности. Очевидно, что не все проблемы безопасности требуют военных решений, но знания и навыки в военном деле были и, несомненно, останутся принципиально важными для решения большого числа этих проблем. В этой связи крайне важно, чтобы Североатлантический союз сохранил свое преимущество в военной сфере и чтобы все государства-члены продолжали делать необходимые вложения, чтобы наши вооруженные силы обладали большей гибкостью и могли быть задействованы, а также надлежащим образом оснащены для выполнения своих задач.

... крайне важно, чтобы Североатлантический союз сохранил свое преимущество в военной сфере и чтобы все государства-члены продолжали делать необходимые вложения, чтобы наши вооруженные силы обладали большей гибкостью и могли быть задействованы, а также надлежащим образом оснащены для выполнения своих задач.

Укрепляя свою способность выполнять то, что требуется от нас сегодня, мы также должны смотреть вперед и готовиться к решению зарождающихся проблем безопасности. Перед лицом распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки мы решили по-новому взглянуть на противоракетную оборону и изучить, каким образом сделать так, чтобы система, которую Соединенные Штаты обсуждают с Польшей и Чешской Республикой, дополнила существующие программы НАТО.

Но мы также рассматриваем вопрос о том, как лучше обеспечить безопасность энергетической инфраструктуры в наших странах, и каким образом НАТО может внести дополнительную пользу в работу международного сообщества, направленную на повышение энергетической безопасности. Вместе с тем мы вырабатываем принципы для более надежной защиты основных информационных систем НАТО от преступлений и кибернападений, совершаемых через Интернет.

Четвертый и последний вопрос встречи в верхах в Бухаресте, на котором мне хотелось бы заострить внимание, – это развитие партнерских отношений НАТО.

За последние пятнадцать лет НАТО помогала всем европейским странам, не входящим в НАТО, справиться со сложными проблемами реформ, и это стало важнейшим фактором для укрепления безопасности и стабильности на нашем континенте.

Многие из числа наших евроатлантических партнеров проявили твердую решимость не просто пользоваться плодами работы тех, кто обеспечивает безопасность, а самим активно участвовать в ее обеспечении, внося ценный вклад в осуществление миссий и операций НАТО. Поэтому НАТО серьезно заинтересована в том, чтобы продолжать эту политику партнерства, делать так, чтобы она еще больше соответствовала потребностям и требованиям наших евроатлантических партнеров, привлекать их в дальнейшем к решению проблем безопасности сегодняшнего дня. Во время саммита в Бухаресте мы встретимся с нашими евроатлантическими партнерами, и это будет великолепной возможностью для общения с нашими партнерами во всей Европе и Центральной Азии.

Россия является неотъемлемой частью этих усилий в области партнерства, и я с удовольствием ожидаю участия России во встрече на высшем уровне в Бухаресте. Несмотря на недавнюю жесткую риторику и позицию России по таким вопросам, как Косово и Договор об обычных вооруженных силах в Европе, Россия занимает особое место среди стран-партнеров НАТО. Мы ценим и хотим продолжать наш конструктивный и искренний диалог с Россией, в том числе по тем вопросам, по которым мы расходимся во мнениях, продолжать поиск общности взглядов. Для НАТО действительно не существует «красных линий», пределов, дальше которых наши отношения не могли бы продвигаться.

Наконец, мы также хотим укрепить сеть партнерства НАТО за пределами евроатлантического региона. От Северной Африки до Ближнего Востока и Азиатско-Тихоокеанского региона растет интерес к НАТО – и не без основания. Страны этих регионов внимательно следили за тем, как развивалась НАТО. Они пришли к выводу, что многие операции НАТО идут на пользу их собственной безопасности, и что работа с НАТО отвечает их интересам. Мы же со своей стороны, в НАТО, должны создать возможности для этого, вступив в диалог, открывая новые каналы для сотрудничества и повышая оперативную совместимость наших вооруженных сил с вооруженными силами заинтересованных стран.

А теперь о том, что будет после Бухареста.

Как я упомянул в начале, встреча на высшем уровне в Бухаресте не будет одиночным событием. На ней будет проложен дальнейший путь для претворения в жизнь большого числа решений, принятых на предыдущей встрече в верхах в Риге, а также выработаны решения, которые предстоит реализовывать в последующие месяцы. В следующем году, когда НАТО будет отмечать шестидесятую годовщину своего создания, мы сделаем серьезный шаг вперед на пути трансформации НАТО. Я полагаю, что это должно включить решение о новом пересмотре концептуальных основ НАТО, возможно, приступив к работе над новой Стратегической концепцией. В этом документе должно быть изложено, почему НАТО уникальна, как она преобразуется, и как она будет решать основные проблемы безопасности, встающие перед нами. Это укрепит нашу общую целеустремленность и послужит залогом понимания НАТО со стороны общественности наших стран и значимости этой организации для обеспечения безопасности людей.

Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер

Генеральный секретарь НАТО встречается с теми, кто выполняет задачу на местах

Поделиться    DiggIt   MySpace   Facebook   Delicious   Permalink