NATO PRESS RELEASE (94)21                        21 February 1994


STATEMENT BY SECRETARY GENERAL TO THE PRESS
FOLLOWING EXPIRY OF DEADLINE FOR WITHDRAWAL OF 
HEAVY WEAPONS FROM IN AND AROUND SARAJEVO

A few moments ago I received a message from Admiral
Boorda. He told me that, following communication with
UNPROFOR, he is satisfied that virtually all heavy weapons
in and around Sarajevo have either been withdrawn or
placed under effective UNPROFOR control. The objectives we
set on 9 February are now being met. So, Admiral Boorda
and SACEUR, in full agreement with the UN Secretary
General's Special Representative Mr. Aksashi, and UN
Military Commanders, General Cot and General Rose, all
recommend on the basis of the information available, and
pending further verification, not to use NATO air power at
this stage. We will follow this recommendation.

Let me make one thing clear: NATO's resolve to prevent the
shelling of Sarajevo does not end today. We shall continue
to verify compliance and will want to make a rapid
assessment of this in the coming hours. We will remain
vigilant. If weapons return to the 20 km zone to threaten
Sarajevo - or if weapons outside that zone fire on the
city - they will be subject to air strikes. We will also
maintain close air support to UNPROFOR to protect them in
carrying out their mission. If they are threatened, we are
ready to respond immediately with our air power. All our
other activities in support of the United Nations, such as
our implementation of the No Fly Zone and of the embargo
in the Adriatic, will continue.

There is one obvious victor tonight: that is the people of
Sarajevo, who now have a chance to lead their lives in
more security. And one thing is clear: had NATO not taken
the decision to use force, if necessary, the efforts we
have seen in the last 10 days to begin to lift the siege
of Sarajevo would not have been successful. The solidarity
and resolve of this Alliance have borne fruit. We have
shown that diplomacy can succeed where it is backed be
credible actions.

We welcome the excellent cooperation that we have had with
the United Nations and UNPROFOR. They too have shown the
necessary determination. We are grateful for their
support. I trust our action has also helped to make the
achievement of UNPROFOR's mission easier.

We welcome also the role played by Russia in helping to
secure this outcome. The just and lasting peace that we
must now try to achieve in Bosnia requires close Russian
involvement. We have called for the involvement and will
work closely with Russia to that end.

Today marks an important moment in the conflict in the
former Yugoslavia. It could be a turning point in the
quest for a final peace settlement. But, I am afraid, that
goal is still some way off. meanwhile elsewhere in Bosnia,
the fighting and suffering continue. We all must try to
maintain to momentum and reflect on further steps.

In closing, I should like to express my sincere thanks to
SACEUR, General Joulwan, CINCSOUTH, Admiral Boorda, and
all those men and women involved, both in the theatre of
operations and here at NATO Headquarters and in SHAPE, who
have worked so hard to ensure the success of our efforts
to data.

-------------------------------------------------------------

COMMUNIQUE DE PRESSE (94)21              21 fevrier 1994
                                                           
          
DECLARATION FAITE A LA PRESSE PAR LE SECRETAIRE GENERAL DE
L'OTAN, M. MANFRED WOERNER, A L'EXPIRATION DU DELAI FIXE
POUR LE RETRAIT DES ARMES LOURDES DE SARAJEVO ET DE SES
ENVIRONS

Je viens de recevoir un message de l'Amiral Boorda
m'indiquant que, suite une communication de la FORPRONU,
il peut considerer que virtuellement toutes les armes
lourdes qui se trouvaient a Sarajevo et dans ses environs
ont soit ete retirees, soit placees sous le contr“le
effectif de la FORPRONU. Les objectifs que nous avions
fixes le 9 fevrier sont a present atteints. Ainsi,
l'Amiral Boorda et le SACEUR, en plein accord avec le
representant special du Secretaire general des Nations
unies, M. Akashi, et les commandants militaires des
Nations unies, le General Cot et le General Rose, tous
recommandent, sur la base des informations disponibles
et en attendant d'autres verifications, de ne pas utiliser
la puissance aerienne de l'OTAN a ce stade. Nous suivrons
cette recommandation. 

Il est une chose que je voudrais preciser: la
determination de l'OTAN d'empecher le bombardement de
Sarajevo ne s'arrete pas aujourd'hui. Nous
continuerons de verifier le respect des conditions fixees
et nous ne manquerons pas de proceder a une evaluation
rapide de la situation dans les prochaines heures. Nous
resterons vigilants. Si des armes sont ramenees dans la
zone des 20 km pour menacer Sarajevo - ou si des armes
placees a l'exterieur de cette zone tirent sur la ville -
elles feront l'objet de frappes aeriennes. Nous
continuerons aussi a fournir un soutien aerien rapproche a
la FORPRONU pour la proteger dans l'accomplissement de
sa mission. Nous sommes prets a reagir immediatement avec
notre puissance aerienne si la FORPRONU est menacee.
Toutes les autres activites que nous menons a l'appui des
Nations Unies se poursuivront, notamment la surveillance
de la zone d'interdiction de survol et de l'embargo dans
l'Adriatique.

Il y ce soir un vainqueur evident : c'est la population de
Sarajevo, qui devrait maintenant avoir la possibilite de
vivre dans une plus grande securite. Et une chose est
claire : si l'OTAN n'avait pas pris la decision
de recourir a la force le cas echeant, les efforts
auxquels nous avons assiste ces dix derniers jours en vue
de faire lever le siege de Sarajevo n'auraient pas abouti.
La solidarite et la determination de l'Alliance ont
porte leurs fruits. Nous avons montre que la diplomatie
peut reussir lorsqu'elle est appuyee par des actions
credibles.

Nous nous felicitons de l'excellente cooperation que nous
avons eue avec les Nations Unies et la FORPRONU. Elles
ont, elles aussi, fait preuve de la determination
indispensable. Nous leur sommes reconnaissants de leur
soutien. Je crois pouvoir dire que notre action aura
egalement facilite l'execution de la mission de la
FORPRONU.

Nous nous felicitons egalement du r“le joue par la Russie
pour nous aider a obtenir ce resultat. La paix juste et
durable que nous devons maintenant tenter d'instaurer en
Bosnie requiert la participation etroite de la Russie.
Nous souhaitions cette participation et nous collaborerons
etroitement avec la Russie a cette fin.

Cette journee marque un moment important dans le conflit
que vit l'ex-Yougoslavie. Ce pourrait etre un tournant
dans la recherche d'un reglement pacifique definitif. Mais
je crains que nous n'en soyons encore assez eloignes.
Entre-temps, dans d'autres endroits de la Bosnie, les
combats et les souffrances continuent. Tous, nous devons
essayer de preserver la dynamique et reflechir a d'autres
mesures.

Pour terminer, je voudrais exprimer mes sinceres
remerciements au SACEUR, le General Joulwan, au CINCSOUTH,
l'Amiral Boorda, et a tous ces hommes et ces femmes qui,
tant sur le theatre des operations qu'ici a l'OTAN et
au SHAPE, ont oeuvre si durement pour assurer a ce jour le
succes de nos efforts.