Вашингтон
округ Колумбія
США

20 січня
2009

Лист президента Обами

Генеральному секретарю НАТО і членам Північноатлантичної ради

З нагоди вашого зібрання у Брюсселі 20 січня 2009 року дозвольте мені надіслати мої найтепліші побажання вам і усім співробітникам НАТО.

Наші країни мають більше спільного, ніж просто відданість справі нашої спільної безпеки – ми маємо спільні демократичні цінності. Ось чому нас об’єднує нерозривний зв'язок, і ось чому НАТО є унікальним Альянсом в людській історії. Зараз нам випало працювати разом, щоб подолати випробування, перед якими нас поставив цей період історії, і водночас задля того, щоб не упустити можливості, які він нам обіцяє.

ХХІ сторіччя вже навчило нас тому, що безпека наших країн і наших народів є спільною. Перед нами стоять надзвичайні завдання, які ми маємо розв’язувати разом. Ось чому ми повинні оновити наш Альянс, поважати внесок кожної країни і зміцнювати нашу здатність давати відповіді на виклики нового сторіччя.

НАТО є чим пишатись, але й роботи попереду багато – від надання допомоги афганському народові у розбудові кращого майбутнього до допомоги народам сходу і півдня Європи стати повноправними членами демократичної Європи. На цьому шляху Сполучені Штати не відмовляться від своє участі у зміцненні нашої спільної безпеки і сповнені вдячності перед хоробрими чоловіками і жінками з наших країн, які несуть повну небезпек службу.

Я вдячний за численні добрі побажання, які я отримав після своєї інавгурації від керівництва і народів країн – членів НАТО. Із наближенням до саміту, присвяченого 60-й річниці, я з нетерпінням очікую на спільну роботу з усіма вашими країнами заради оновлення нашого демократичного співтовариства і зміцнення нашого Альянсу, який відіграє вирішальну роль у нашій безпеці.

З найкращими побажаннями,

Барак Обама,
Президент
Сполучених Штатів Америки