Заявление по Косово

принято главами государств и правительств стран, участвовавших в сессии Североатлантического совета в Вашингтоне, округ Колумбия,<br />23-24 апреля 1999 г.

  • 23 Apr. 1999
  • |
  • Press Release S-1(99)62 062
  • Issued on 23 Apr. 1999
  • |
  • Last updated 06-Nov-2008 01:42

  1. Кризис в Косово является главным вызовом ценностям, за которые НАТОвыступала со времени своего создания, -- демократии, правам человека и верховенству закона. Он является кульминацией целенаправленной политики угнетения, этнических чисток и насилия, проводимой режимом Белграда под руководством президента Милошевича. Мы не позволим этой компании террора достичь своих целей. НАТО полна решимости одержать победу.

  2. Военная акция НАТО против Союзной Республики Югославии (СРЮ) поддерживает политические цели международного содружества, которые были еще раз подтверждены в последних заявлениях генерального секретаря ООН и Европейского союза: мирное, многоэтническое и демократическое Косово, где все его население сможет жить в безопасности и пользоваться на равной основе всеобщими правами человека и свободами.

  3. Наши военные действия направлены не против сербского народа, а против политики режима в Белграде, который многократно отвергал все усилия по мирному разрешению кризиса. Президент Милошевич должен:

    • обеспечить подлежащее проверке прекращение всех военных действий инемедленно положить конец насилию и притеснениям в Косово;

    • вывести из Косово свои военные, полицейские и военизированные силы;

    • согласиться на размещение в Косово международного военного присутствия;

    • согласиться на безоговорочно возвращение в условиях безопасности всехбеженцев и перемещенных лиц и беспрепятственный доступ к ним организаций по оказанию гуманитарной помощи;

    • обеспечить надежные гарантии его стремления трудиться над созданиемполитической основы соглашения, основанного на договоренностях в Рамбуйе.

  4. Эти условия не подлежат компромиссу. Пока Белград не удовлетворит законные требования международного сообщества и будет продолжать причинять неисчислимые человеческие страдания, воздушные операции против югославской военной машины будут продолжаться. Мы считаем президента Милошевича и белградское руководство ответственными за безопасность всех граждан Косово. Мы выполним свое обещание жителям Косово о том, что они смогут вернуться в свои дома и жить в условиях мира и безопасности.

  5. Мы активизируем военные действия НАТО для усиления давления на Белград. Правительства стран НАТО предпринимают дополнительные меры по оказанию дальнейшего давления на белградский режим. Это включает в себя активизацию осуществления экономических санкций и эмбарго на нефтепродукты, в связи с которым мы приветствуем ведущую роль Европейского союза. Мы поручилинашим министрам обороны определить пути содействия со стороны НАТО в прекращении поставок военных материалов, включая начало морских операций с учетом возможных последствий для Черногории.

  6. НАТО готова приостановить свои воздушные удары как только Белград однозначно примет вышеуказанные условия и начнет явно выводить свои силы из Косово по точному и ускоренному графику. Это может произойти после резолюцииСовета Безопасности ООН, к которой мы стремимся, с требованием вывода сербских войск и демилитаризации Косово, включающей развертывание международных военных сил для обеспечения быстрого возвращения всех беженцев и перемещенных лиц, а также создание международной временной администрации Косово, при которой его народ может пользоваться значительной автономией в рамках СРЮ. НАТО по-прежнему готова сформировать ядро таких международных военных сил. Они будут многонациональными по характеру с участием воинских контингентов из стран, не входящих в НАТО.

  7. У России имеются особые полномочия в ООН и она призвана сыграть важную роль в поиске решения конфликта в Косово. Такое решение должно быть основано на условиях международного сообщества, указанных выше. До настоящего времени предложения президента Милошевича не соответствуют этим требованиям. Мы хотим конструктивно работать с Россией в духе Основополагающего акта.

  8. Давно запланированное, необузданное и продолжающееся нападение югославских военных, полицейских и военизированных сил на косовских албанцев иподавление других меньшинств СРЮ усиливает и без того огромную гуманитарную катастрофу. Это несет в себе угрозу дестабилизации окружающего региона.

  9. НАТО, ее члены и партнеры приняли меры по ликвидации последствий гуманитарной чрезвычайной ситуации и активизируют свои операции по оказаниюгуманитарной помощи и содействию беженцам в тесном сотрудничестве с УВКБ, ведущей организацией в этой области, и с другими соответствующими организациями. Мы будем продолжать нашу помощь до тех пор, пока это будет необходимо. Силы НАТО вносят крупный вклад в решение этой задачи.

  10. Мы воздаем должное мужчинам и женщинам - военнослужащим НАТО - чье мужество и преданность делу обеспечивают успех наших военных и гуманитарных операций.

  11. Злодеяния, творимые военными, полицейскими и военизированными силами СРЮ против народа Косово, являются грубым нарушением международного права. Наши правительства будут сотрудничать с Международным уголовным судом по бывшей Югославии (МУСБЮ) для оказания содействия в расследованиипреступлений всех тех, в том числе и на высшем уровне, кто повинен в военных преступлениях и преступлениях против человечества. НАТО будет поддерживатьМУСБЮ в его усилиях по получению соответствующей информации. Не может быть прочного мира без правосудия.

  12. Мы с выражаем признательность и приветствуем мужественную поддержку, которую оказывают нашим усилиям в Косово государства региона. Бывшая югославская Республика Македония и Албания играют особенно важную роль, приняв сотни тысяч беженцев из Косово. В результате нынешнего конфликта государства региона несут на себе значительное экономическое и социальное бремя.

  13. Мы не потерпим угроз белградского режима, направленных против безопасности соседних государств. Мы будем принимать ответные меры против подобных вызовов Белграда в адрес своих соседей в связи с присутствием сил НАТО или их деятельности на территории этих стран в период кризиса.

  14. Мы еще раз подтверждаем нашу поддержку территориальной целостности и суверенитету всех стран региона.

  15. Мы еще раз подтверждаем нашу решительную поддержку демократически избранному правительству Черногории. Любые действия Белграда по подрыву правительства президента Джукановича будут иметь серьезные последствия. Силы СРЮ должны немедленно покинуть демилитаризованную зону Превлака.

  16. Цель свободной, открытой и экономически интегрированной Юго-Восточной Европы не может быть полностью достигнута до тех пор, пока СРЮ не начнетпереход к демократии. В этой связи мы выражаем поддержку цели демократической СРЮ, защищающей права всех меньшинств, включая меньшинства в Воеводине и Санджаке и обещаем добиваться таких перемен в ходе нынешнего конфликта и после него.

  17. Нашей целью является достижение стабильности в Юго-Восточной Европе в качестве первостепенной задачи нашей трансатлантической повестки дня. Наши правительства будут безотлагательно сотрудничать через НАТО и ОБСЕ, а члены Европейского союза и через ЕС, для оказания поддержки государствам Юго-Восточной Европы в деле создания лучшего будущего для своего региона - основанного на демократии, справедливости, экономической интеграции и сотрудничестве в области безопасности.