Виступ
Генерального секретаря НАТО Єнса Столтенберга на церемонії передавання нової штаб-квартири НАТО
(текст виступу)
Дякую, пане прем’єр-міністр.
І дякую Бельгії.
Ваша Величність,
Глави держав і урядів,
Пані та панове!
НАТО – найбільш успішний Альянс в історії завдяки видатній самовідданій службі чоловіків і жінок з наших збройних сил. І тому, що ми єдині. І тому, що ми змінюємось коли світ змінюється.
Передавання нашої нової штаб-квартири відзначає початок нового розділу і я хочу подякувати країні, що нас приймає, Бельгії. Тисячам людей з усіх куточків Альянсу, які взяли участь в цьому проекті, і тим, хто працює над тим, щоб забезпечити спокійний переїзд, який вже відбувається, з нашої старої домівки через дорогу.
Ця штаб-квартира стане емблемою сильного, здатного до адаптації Альянсу. В ній будуть найсучасніші умови. Це більш екологічна будівля, яка допоможе нам працювати по-новому. Це штаб-квартира ХХІ сторіччя для Альянсу ХХІ сторіччя.
НАТО була заснована майже 70 років тому для безпеки наших країн протягом холодної війни. Проте в міру того, як змінюються виклики безпеці, ми постійно адаптуємось.
З падінням Берлінського муру світ змінився, і цей Альянс також змінився. Колишні супротивники стали партнерами, а згодом і членами Альянсу. І вперше ми вийшли поза межі наших кордонів для того, щоб допомогти покласти край міжетнічним війнам на західних Балканах.
Потім терористи завдали удару 11 вересня і світ знову змінився. Змінились і ми. Ми розпочали нашу найбільшу в історії бойову операцію проти тероризму в Афганістані.
У 2014 році ми стали свідками появи нової варварської породи тероризму і порушення міжнародного порядку, що ґрунтується на правилах. Коли кордони України були змінені за допомогою військової сили. І НАТО знову відреагувала, здійснивши найбільше протягом життя покоління підсилення нашої колективної оборони в Європі. Не тому, що ми прагнемо спровокувати конфлікт, а тому, що ми хочемо запобігти конфлікту і зберегти мир. Ось чому ми також залишаємось прихильниками діалогу. Тим часом ми посилюємо нашу роль в боротьбі проти тероризму. Протягом багатьох років ми перебуваємо на передовій цієї боротьби. І продовжуємо допомагати нашим партнерам в Афганістані, Іраку і в інших місцях розбудовувати свої збройні сили і стабілізувати свої країни.
Із адаптацією НАТО до непевності світу одна річ завжди залишається незмінною: наша єдність.
Протягом нашої історії ми стоїмо разом.
І варварський теракт в Манчестері показує, наскільки важливо, щоб ми і надалі стояли разом на захисті наших відкритих суспільств. Отже, сьогодні ми вирішуватимемо, що ще нам потрібно зробити для того, щоб зберегти безпеку нашого Альянсу в більш небезпечному світі. 28 членів Альянсу невдовзі стане 29, бо ми готуємося до вступу Чорногорії як нового члена НАТО.
І тому маю за велику честь привітати сьогодні вас, прем’єр-міністре Чорногорії Марковіч, в нашій євроатлантичній родині. Ласкаво просимо, Чорногоріє. Вітаємо.
НАТО – це більше ніж договір. Більше ніж організація. НАТО втілює в собі унікальний зв'язок між Європою і Північною Америкою.
І коли ми підіймаємо наші прапори сьогодні…
В цей визначний момент для нашої безпеки…Наш Альянс стоїть сильний, єдиний і рішучий.