NATO MULTIMEDIA ACCOUNT

Access NATO’s broadcast-quality video content free of charge

Register

Create an account

Create an account

Check your inbox and enter verification code

We have sent a verification code to your email address. . Enter the code to verify your account. This code will expire in 30 minutes.
Verification code

Didn't receive a code? Send new Code

You have successfully created your account

From now on you can download videos from our website

Subscribe to our newsletter

If you would also like to subscribe to the newsletter and receive our latest updates, click on the button below.

Reset password

Enter the email address you registered with and we will send you a code to reset your password.

Reset password
Check your inbox and enter verification code
We have sent a verification code to your email address. Enter the code to verify your account. This code will expire in 30 minutes.
Verification code

Didn't receive a code? Send new Code

Create a new password

The password must be at least 12 characters long, no spaces, include upper/lowercase letters, numbers and symbols.

Your password has been updated

Click the button to return to the page you were on and log in with your new password.

  1. Мы, лидеры Североатлантического союза, полны решимости гарантировать, чтобы НАТО сохраняла и развивала силы и средства, необходимые для выполнения своих важнейших основных задач – коллективной обороны, кризисного регулирования и обеспечения безопасности на основе сотрудничества, – чтобы таким образом играть важнейшую роль в укреплении безопасности в мире. Мы должны справиться с этой обязанностью, преодолевая при этом острый финансовый кризис и реагируя на меняющиеся геостратегические вызовы. Благодаря НАТО, мы добиваемся большей безопасности, чем смогло бы добиться одно из государств-членов, действуя в одиночку. Мы подтверждаем неизменную важность прочных трансатлантических связей и солидарности Североатлантического союза, а также значимость совместного исполнения обязанностей, функций и противостояния опасности, для того чтобы справиться с вызовами, с которыми сталкиваются как североамериканские, так и европейские страны НАТО. Мы признаем важность более сильной и способной европейской обороны и приветствуем усилия Европейского союза по укреплению сил и средств в целях преодоления общих вызовов безопасности. Эти усилия сами по себе являются важным вкладом в трансатлантические связи. 

  2. Сила НАТО – вооруженные силы государств-членов Североатлантического союза, их учебная подготовка, оснащенность, оперативная совместимость и опыт, сведенные вместе и действующие под руководством нашей интегрированной структуры управления. Успех наших сил в Ливии, Афганистане, на Балканах и в борьбе с пиратством является ярким примером того, что способность НАТО развертывать и обеспечивать военную силу, чтобы гарантировать безопасность населения наших стран и вносить вклад в международный мир и безопасность, не имеет себе равных.

  3. Этот успех – результат тесного сотрудничества в области обороны, которое насчитывает более шестидесяти лет. Благодаря совместной работе в рамках НАТО мы в большей мере способны обеспечивать безопасность наших граждан, причем намного эффективнее и результативнее, чем если бы мы действовали по отдельности.

  4. После нашей последней встречи в верхах в Лиссабоне и принятия на ней Стратегической концепции мы уже добились конкретного прогресса в обеспечении наличия у НАТО сил и средств, которые необходимы ей для защиты граждан, ведения операций кризисного регулирования и укрепления безопасности на основе сотрудничества. Среди прочих важных достижений:
    • Сегодня мы объявили о промежуточном потенциале противоракетной обороны как первоначальном шаге на пути создания системы ПРО НАТО, которая будет защищать территорию, население и вооруженные силы всех европейских стран НАТО от растущих угроз в связи с распространением баллистических ракет, на основании принципов неделимости безопасности Североатлантического союза и солидарности НАТО, справедливого распределения рисков и бремени, с учетом уровня угрозы, экономической доступности и технической осуществимости.
    • Мы развертываем высоко технологичную Систему наблюдения НАТО за наземной обстановкой, с тем чтобы наши вооруженные силы могли лучше и более безопасно выполнять задачи, которые мы ставим перед ними; в этой связи ряд стран НАТО выдвинули важную инициативу, направленную на совершенствование в более широком плане объединенной разведки, наблюдения и рекогносцировки.
    • Мы продлили свою миссию по патрулированию воздушного пространства в государствах Балтии. Эта миссия и другие договоренности о патрулировании воздушного пространства в Европе, в рамках которых страны НАТО сотрудничают в обеспечении безопасности и уверенности, являются наглядным проявлением солидарности Североатлантического союза.
    • Мы создаем новую, более гибкую и эффективную структуру органов военного управления.
    • Мы добились равномерного прогресса в создании ряда сил и средств, намеченных в Лиссабоне как критически важных для успешного проведения наших операций, в частности: совершенствование защиты от кибернападений, расширение системы воздушного командования и управления НАТО, увеличение наших сил и средств в Афганистане для обмена разведданными, информацией наблюдения и рекогносцировки и борьбы с самодельными взрывными устройствами.

  5. В свете этого прогресса мы с уверенностью поставили перед собой цель «Силы НАТО – 2020»: современные, плотно сопряженные силы, которые оснащены, прошли учебную подготовку и учения и которыми управляют, так чтобы они могли действовать вместе и с партнерами в любой обстановке.  

  6. Чтобы добиться этой цели, принципиально важно улучшить нашу работу по созданию и обеспечению наличия сил и средств, необходимых для наших миссий. В дополнение к основным усилиям государств и существующим и проявившим себя на деле формам многонационального сотрудничества, как например в области стратегических воздушных перебросок и воздушного радиолокационного обнаружения и управления, мы должны изыскивать новые пути для более тесного сотрудничества в целях приобретения и поддержания в надлежащем состоянии ключевых сил и средств, определить первоочередность наиболее необходимого для нас и консультироваться по изменению наших оборонных планов. Мы также должны углубить связи среди стран НАТО, а также между ними и нашими партнерами на взаимовыгодной основе. Сохранение мощной оборонной промышленности в Европе и использование в максимально полной мере потенциала оборонно-промышленного сотрудничества во всем Североатлантическом союзе является важнейшим условием для обеспечения наличия сил и средств, необходимых в 2020 году и в последующий период.

  7. «Умная оборона» занимает центральное место в этом новом подходе. Создание и развертывание оборонных потенциалов является в первую очередь обязанностью государств. Но в связи с тем, что технология становится все более дорогостоящей, а на оборонные бюджеты налагаются ограничения, многие страны НАТО могут обеспечить наличие ряда потенциалов только путем совместной работы над их созданием и приобретением. И поэтому мы приветствуем решения стран НАТО по осуществлению конкретных многонациональных проектов, в том числе для улучшения защиты наших сил, совершенствования наблюдения и учебной подготовки. Эти проекты будут способствовать повышению оперативной эффективности, экономии на масштабах и более тесной сопряженности наших сил. Благодаря ним будет приобретен опыт, необходимый для осуществления дополнительных проектов «умной обороны» в будущем.

  8. Но «умная оборона» не сводится лишь к этому. Это новый взгляд, возможность для обновления традиции сотрудничества, при этом многостороннее взаимодействие выдвигается на первый план в качестве эффективного и результативного варианта создания критически важных потенциалов.

  9. Создание более крупных европейских военных потенциалов укрепит трансатлантическую связь, повысит безопасность всех стран НАТО и будет способствовать справедливому распределению бремени, преимуществ и обязанностей в связи с членством в Североатлантическом союзе. В данном контексте НАТО будет вести тесную работу с ЕС, согласно договоренности, стремясь сделать так, чтобы наша «умная оборона» и инициатива ЕС по объединению ресурсов и совместному пользованию дополняли и усиливали друг друга; мы приветствуем усилия ЕС, особенно в области дозаправки в воздухе, медицинского обеспечения, наблюдения за морским районом и учебной подготовки. Мы также приветствуем усилия, предпринимаемые в этих и других областях европейскими союзниками и партнерами. Успех наших усилий и впредь будет зависеть от взаимной транспарентности и открытости между обеими организациями.

  10. Мы также предпринимаем шаги, направленные на укрепление связей между нашими силами, а также со странами-партнерами. Наша операция в Ливии вновь продемонстрировала важность подобных связей; как только было принято политическое решение приступить к выполнению миссии, летчики стран НАТО вместе поднялись в воздух, а рядом с ними находились летательные аппараты европейских стран, не входящих в НАТО, и арабских стран-партнеров. Это было принципиально важно для военного и политического успеха миссии.

  11. Мы будем развивать этот успех посредством Инициативы о сопряженности сил. Мы будем расширять учебно-образовательную подготовку личного состава, дополняя таким образом важнейшие усилия государств. Мы углубим наши учения. Мы в еще большей мере соединим наши сети. Мы укрепим взаимосвязь структуры органов военного управления НАТО, структуры ОВС НАТО и наших национальных штабов. Мы также углубим сотрудничество среди наших сил специальных операций, в частности по линии Штаба сил специальных операций НАТО. Мы будем с большей интенсивностью использовать Силы реагирования НАТО, с тем чтобы они могли играть большую роль в повышении способности сил Североатлантического союза действовать совместно и вносить вклад в наше построение сдерживания и обороны. Насколько это возможно, мы также повысим нашу взаимосвязь со странами-партнерами, с тем чтобы мы могли действовать вместе, когда мы того пожелаем.

  12. Несмотря на то, что после нашего последнего саммита многое было достигнуто для укрепления Североатлантического союза, и признавая тот факт, что многие страны НАТО все больше и больше полагаются на многонациональное сотрудничество и потенциалы, многое еще предстоит сделать. С этой целью мы приняли пакет оборонных мер, который поможет нам в создании и обеспечении наличия сил и средств, требуемых для наших миссий и операций. Мы продолжим реформу своих структур и процедур, чтобы добиться большей эффективности, в частности за счет более оптимального использования наших бюджетов.

  13. НАТО больше всего сильна своим единством. В период до 2020 года и в дальнейшем, с учетом потребности в максимально эффективном использовании оборонных ресурсов, которая станет для нас стимулом, мы углубим это единство, чтобы сохранить и модернизировать военную мощь НАТО.